| Na verdade, tinha uma cópia do DVD escondida na gaveta das meias. | Open Subtitles | في الواقع, معه نسخه من الديفيدي حالياً مخبئه في درج جواربه |
| Eu tenho feijão-mungo a germinar na gaveta da minha secretária. | Open Subtitles | أضع فول المنج على منشفة ورقية في درج مكتبي |
| Esquece essa tanga fatela. Tenho cuecas de emergência na gaveta. | Open Subtitles | لن ترتدين الملابس ذات السيور تلك لدي رداء تحتي للطوارئ في درجي |
| Isso é um título maravilhoso! Surpreende-te como um rato na gaveta das cuecas. | Open Subtitles | هذا عنوان رائع، إنه يفاجئك كالجرذ في جارور الملابس الداخلية |
| Não, enfiaste-o na gaveta assim que chegaste a casa. | Open Subtitles | كلا, لقد قذفت به فى الدرج لحظة وصولك المنزل |
| O que eu quero ouvir... é... onde está o dinheiro que devia estar na gaveta | Open Subtitles | ما أريد سماعه هل النقود التي تبحث عنها في الجارور بالأعلى هناك. |
| Por que sua panqueca está na gaveta dos talheres? | Open Subtitles | لم هناك كعكة محلاة في درج الأواني الفضية؟ |
| Bem, podes meter as tuas desculpas na gaveta, porque já foste substituída. | Open Subtitles | حسناً, مكنك أن تضعي أسفك في درج جواربك لأنه تم استبدالك |
| Ainda estaria na gaveta da secretária se eu não o mandasse emoldurar. | Open Subtitles | مازالت على الأرجح في درج مكتبه، إن لم أقم ببروزتِها له |
| Sim, como encontrar quatro milhões na gaveta das meias. | Open Subtitles | لطيف؟ أجل، كإيجاد الأربعة ملايين في درج جواربك |
| Sei que tens um par delas na gaveta dos legumes. | Open Subtitles | صادف أنني أعرف أن هناك زوجاً في درج السلطة |
| Como é que não me lembrei de ver na gaveta? | Open Subtitles | لم يخطر ببالي أبداً بالبحث عنها في درجي. |
| Com todo o respeito, tenho uma medalha estatal na gaveta e não é pela defesa. | Open Subtitles | - مع فائق احترامي جائزة الولاية ترقد في درجي وهي ليست للدفاع |
| O abre-latas está na gaveta dos utensílios! | Open Subtitles | مفتاح العلب في جارور الأواني |
| - Está na gaveta dos utensílios. | Open Subtitles | -مفتاح المعبات في جارور الأواني |
| Há armas na gaveta para ti. | Open Subtitles | يوجد المزيد من الأسلحة لك فى الدرج حسنا؟ |
| Tachos e panelas ficam na cozinha, as ferramentas na caixa, a roupa interior na gaveta, mas a Marta organiza o seu mundo visual e espacialmente amontoando. | Open Subtitles | , الأواني والمقالي تكون في المطبخ . والمعدات تخزن في صندوق المعدات , والملابس الداخلية توضع في الجارور لكن مارتا تنظم عالمها بصريا ومكانيا |
| Porque estão os talheres na gaveta das panquecas? | Open Subtitles | تقصدين لماذا الآنية الفضية بدرج الفطيرة؟ |
| E quando soube que mademoiselle Restarick encontrara o corpo, só teve de retirar a primeira faca, que mademoiselle Norma deixara na gaveta. | Open Subtitles | وبمجرد سماعك بأن الآنسة نورما ريستارك أكتشفت الجثة فأخفيتِ السكينة التي بدرجها بكل بساطة |
| Vai! Está na gaveta ao pé do ralador do queijo. | Open Subtitles | إذهب إنهـا في الدُرج بجـانب مِبْشَـرَة الجبن |
| Encontramos alguns itens interessantes na gaveta do quarto. | Open Subtitles | وجدنا عده أغراض مثيره للاهتمام فى درج غرفه النوم |
| Não está metade comido e escondido na gaveta atrás de mim, de certeza. | Open Subtitles | نصفه ليس مأكول وليس مخبأ بالدرج الذي خلفي هذا مؤكد |
| Veja na gaveta do fundo do lado direito. | Open Subtitles | "مجهول: تحقق من الدرج السفلي ناحية اليمين." |
| Os meus galões estão na gaveta de cima. Vai buscá-los, filho. | Open Subtitles | حاملتي النياشين في الدرج العلوي في الخزانة احضرها يا بني |
| Tenta manter aqueles ali na gaveta hoje? | Open Subtitles | حاول أن تُبقي هذه الأشياء في درجك الليلة , هلاَّ تفعل ؟ |
| Uma vez encontrei uma foto do Jared Leto na gaveta dela, por isso, duvido que ela tenha inclinação para raparigas. | Open Subtitles | لا. وَجدَ صورة لجاريد ليتو في درجها مرّة، لذا أَنا متأكّدُة جداً أنها لا تخفي الميولَ الجنسِية نفسهاِ. |
| Vou deixar-te um depósito na gaveta. | Open Subtitles | سأترك لك وديعّة في درجِك حسنٌ. |