"na hora de ir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وقت الذهاب
        
    • حان الوقت للذهاب
        
    • وقت الرحيل
        
    • وقت العودة
        
    • وقت رحيلك
        
    • حان وقت ذهابك
        
    • حان وقتُ
        
    • وقت التحرك
        
    • وقت المغادرة
        
    • وقّتُ الذِهاب
        
    Precisas de ajuda. Apenas... está na hora de ir embora. Open Subtitles إنك بحاجة للمساعدة لقد حان وقت الذهاب إلى المنزل
    Está na hora de ir para a guerra, rapazes. Olá? Open Subtitles أنه وقت الذهاب الى الحرب يا أولاد. مرحبا ؟
    Vá lá, está na hora de ir embora. Vemo-nos mais tarde, está bem? Open Subtitles هيا يا أطفال حان وقت الذهاب أراك فيما بعد، حسنا؟
    Anda, Jacob. Está na hora de ir para casa. Open Subtitles هيا، يعقوب لقد حان الوقت للذهاب إلى البيت
    Disse-o muitas vezes, mas agora está mesmo na hora de ir. Open Subtitles ...لقد قلتُها كثيرا لكن قد حان الآن وقت الرحيل حقا
    Anda, miúda, está na hora de ir para casa. Open Subtitles هيّا يا صغيرتي. حان وقت العودة إلى المنزل.
    Acho que está na hora de ir. Open Subtitles أعتقد أنه قد حان وقت رحيلك
    Se a minha amiga diz que está na hora de ir, está mesmo! Open Subtitles ‫إذا قالت صديقتي إنه حان وقت الذهاب ‫فعلينا الرحيل
    Certo, Sr. vereador, está na hora de ir à zona oeste. Open Subtitles حسنا أيها النائب حان وقت الذهاب إلى الجانب الغربي
    Está na hora de ir, crianças. Não temos muito tempo. Open Subtitles حاون وقت الذهاب أيها الأطفال، ليس لدينا الكثير من الوقت
    Cyndi, escuta-me. Está na hora de ir embora! Open Subtitles انصتي لي سيندي حان وقت الذهاب إلى المنزل
    Está na hora de ir. Ele assim o disse. Open Subtitles سنذهب ، حان وقت الذهاب إنه قال ذلك
    Como não vimos nada fora do normal talvez esteja na hora de ir para casa. Open Subtitles ولم نرى أي شئ غير اعتيادي لذا كنا نعتقد أنه حان وقت الذهاب للمنزل
    Está na hora de ir para casa. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت للذهاب للمنزل هيّا ، القليل من المساعدة
    Estou a pensar que está na hora de ir para casa. Open Subtitles أنا أفكر بإنه قد حان الوقت للذهاب للمنزل
    - Já tirei o teu curso superior. Está na hora de ir para a cama. Open Subtitles اجتزت محاظرتكِ العِلمية، رأيي أنه حان وقت الرحيل.
    Está na hora de ir para a minha mansão e comer lagosta. Open Subtitles حان وقت العودة إلى قصري وتناول سرطانات البحر.
    Está na hora de ir agora. Open Subtitles حان وقت رحيلك الآن...
    Não te preocupes. De qualquer forma, já está na hora de ir para cama. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك أبي، حان وقت ذهابك للفراش
    Está bem meninas, está na hora de ir. Open Subtitles حسنٌ أيُّها السّيدتان، حان وقتُ التحرّك.
    Vamos lá, está na hora de ir. Open Subtitles هيا، وقت التحرك.
    Eles disseram que era tarde e que está na hora de... ir para o chuveiro. Open Subtitles قالوا أن الوقت تأخر وأنه حان وقت... المغادرة
    Bambi, está na hora de ir dormir. Open Subtitles بامبي، إنه وقّتُ الذِهاب للنَوْم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more