| Eu decoro sempre os versículos mais bonitos na igreja. | Open Subtitles | دائما ما اتتبع الآيات الجميلة التي تلقى بالكنيسة |
| Tem de ser na igreja de Longbourn, onde os amigos a vejam. | Open Subtitles | يجب عليها ان تتزوج في كنيسة لونغبورن، حيث يتسنى لاصدقاءها رؤيتها. |
| Ele disse muitas coisas na igreja. Esquece isso agora. | Open Subtitles | لقد قال أبيك الكثير فى الكنيسة أنسيه الأن |
| O Pastor Ted já contratou alguém para trabalhar na igreja? | Open Subtitles | هل القسيس تيد وظف أحد ليعمل في الكنيسه ؟ |
| - Eu vi-o na igreja na semana passada. | Open Subtitles | رَأيتُه في الكنيسةِ فقط في الإسبوع الماضي. |
| Estarei na igreja uma hora antes para ligar o aquecedor. | Open Subtitles | سوف أكون في الكنيسة قبلها بساعة لكي أشعل المدفأة |
| O tio George deixou de usar o serviço de citas e conseguiu uma mulher real na igreja. | Open Subtitles | ترك خالي جو طريقة مكتب المواعيد و ذهب إلى الكنيسة و حصل على واحدة حقيقية |
| A sua mulher e filhos estavam na igreja ontem. | Open Subtitles | زوجتك و أطفالك كانوا بالكنيسة البارحة, اين كنت؟ |
| Imagine só, até tem um banco reservado para a família na igreja. | Open Subtitles | تصوري فقط، إنه يمتلك مقصورة عائلته بالكنيسة |
| - Hipócrita! O que faz na igreja? | Open Subtitles | ما الذي يفعلهُ بالكنيسة بعد الذي فعله لي؟ |
| na igreja da aldeia, as pessoas rezavam a Jesus. | Open Subtitles | في كنيسة القرية صلى الناس إلى السيد المسيح |
| Amor na igreja, amor na caverna... como se houvesse alguma diferença. | Open Subtitles | حبّ في كنيسة أو في كهف كما لو أنَّ هناك فرق |
| Desta vez vou casar-me na igreja e dar uma grande boda. - E quem vai pagar isso? | Open Subtitles | و هذه المرة سأتزوج في كنيسة و أقيم استقبال كبير |
| É uma sorte pra você... ser batizado na igreja ortodoxa grega. | Open Subtitles | انه يوم حظك ان يتم تعميدك فى الكنيسة اليونانية الارتوذوكسية |
| Ninguém de fora da cidade sabe do acontecido... e todos estão aqui na igreja. | Open Subtitles | لم يعرف أحد من خارج المدينة هذا الأمر وكلنا الآن فى الكنيسة |
| - verdade? Trabalho para ajudar a minha mãe que passa a vida na igreja. | Open Subtitles | أعمل لمساعدة أمي إنها دائماً في الكنيسه. |
| Quando era miúdo, ele fez doo-doo na igreja. | Open Subtitles | عندما كان صغيرا كان يقضي حاجته في الكنيسه |
| Posso pensar no que ouvi na igreja no caminho para o espectáculo. | Open Subtitles | يُمْكِنُنى أَنْ أُفكّرَ بشأن ما سَمعتُ في الكنيسةِ في الطّريق إلى المعرضِ. |
| na igreja aprendi que se és bom vais para o céu. | Open Subtitles | تعلمتُ في الكنيسة أنك لو كنت صالحاً ستذهب إلى الجنّة |
| Esteve um bom homem polivalente na igreja hoje. Escuta. | Open Subtitles | هناك رجل جاء إلى الكنيسة اليوم أصغي فحسب |
| Nunca teria acontecido se o casamento fosse na igreja com Deus em vez de ser aqui fora, na simplicidade da natureza. | Open Subtitles | وما كان ليحدث لو الزفاف داخل الكنيسة بدلاً من هنا بين أحضان الطبيعة |
| Duas coisas diferentes e igualmente inaceitáveis na igreja Católica. | Open Subtitles | شيئان مختلفان جدا، كلاهما غير مقبول للكنيسة الكاثوليكية |
| Não. Mas tu nem sequer acreditas na igreja dos Santos dos Últimos Dias. | Open Subtitles | لا , لكن أنتِ لاتؤمني بكنيسة سيدنا المسيح حتى |
| Explodi o carro deles na igreja, a caminho da lua-de-mel. | Open Subtitles | لذا فجرت السيارة عند الكنيسة , وهم ذاهبون الى شهر العسل |
| Contaram-vos que ele cuspiu ao senhor lá na igreja? | Open Subtitles | هل قالوا لك كيف تشاجر قرب الوعاء المقدس بالكنيسه وألقاه؟ |
| Sabes por que é que Kenneth King não esteve na igreja hoje? | Open Subtitles | اسمعى, انا اعرف لماذا كينيث كينج لم يكن فى الكنيسه اليوم |
| Agora descanse, sem festas loucas, e vemo-nos de volta na igreja muito em breve. | Open Subtitles | والآن خذ قسطاً من الراحة ولا مزيد من الحفلات الصاخبة وسنراك مجدداً في الكنسية الحقيقة قريباً |
| Minha filha, na manhã de quinta-feira, o galante, jovem e nobre fidalgo, o Conde Páris, na igreja de S. Pedro, fará de vós uma feliz noiva. | Open Subtitles | تزوجى يا طفلتى صباح الخميس الامير الشاب النبيل الشجاع كونت باريس فى كنيسة سانت بيتر |