15 minutos na Internet e aprende-se como extrair o veneno. | Open Subtitles | تصفحك على الأنترنت لــ15 دقيقـــة وستتعلـــــم كيفيــــــة إخراج الســـــم |
Depois, vemos a frequência de compras na Internet e buscas de pornografia dentro do laboratório. | Open Subtitles | وثالثاً، نراقب تواتر التسوق على الأنترنت وعمليات البحث للمواد الأباحية من داخل هذا المختبر |
Comparamos com anúncios de prostitutas, na Internet e impressos, da área de DC. | Open Subtitles | أقترح بأن نحاول أن نطابق إعادة البناء هذا مع إضافات جانبية في الانترنت و لوائح منطقة العاصمة كلاهما |
A sua cara está na Internet e existe um prémio pela sua cabeça. | Open Subtitles | وجهك معروف في الانترنت و هناك ثمناً مقابل رأسك |
Eu tinha acabado de escrever um livro que celebrava a nossa vida na Internet e estava prestes a ser capa da revista Wired. | TED | وقد كنت قد ألفت كتابا للتو يحتفي بحياتنا على الانترنت وقد كنت على وشك الظهور على غلاف مجلة " وايرد ". |
que está disponível, gratuitamente, na Internet e também como aplicativo. | TED | وهو متوفر مجانا على الانترنت كتطبيق ذكي. |
Sei que parece armadilha, mas temos site na Internet e tudo mais. | Open Subtitles | أعلم أنّه يبدو مفبركاً ولكن لدينا موقع على شبكة الإنترنت وكلّ شيء |
- Já agora, publicaram as composições vencedoras da Orquídea de Oura na Internet e tive a oportunidade de ler a tua. | Open Subtitles | بالمناسبة لقد وضعوا المقالات الفائزة على الأنترنت |
Pões alguma coisa na Internet e haverá alguém, algures, disposto a comprá-la. | Open Subtitles | تضعين شيئا على الأنترنت أحدهم في مكان ما مستعد لشرائه |
Então eu devia beber uma bebida com esse homem que conheci na Internet e ele dá-me um bolo. | Open Subtitles | من المفترض أن أخذ شراب مع هذا الرجل الذي قابلته على الأنترنت وقد اوقع بي |
Arranja a conta de um restaurante sem gorjetas, coloca-la na Internet, e dizes que foi ele. | Open Subtitles | نلتقط صورة في مطعم دون بقشيش ونضعها على الأنترنت ونقول أنّه هو |
Elas têm uma data de recursos no espaço dos media na Internet e eles acham que o potencial do seu programa está limitado pelo seu orçamento. | Open Subtitles | يمتلكون عددا من الأصول في المجال الإعلامي على الأنترنت فهم يشعرون بإحتمالية أن يصبح برنامجك محدود بسبب دعايتك الإعلامية |
Postou-a na Internet e é a única vista conhecida do interior desde o dia do desastre. | Open Subtitles | نُشرت بشكل مجهول على الأنترنت إنها النظرة الوحيدة المعروفة للداخل منذ يوم الكارثة |
A sua cara está na Internet e existe uma recompensa pela sua cabeça. | Open Subtitles | وجهك موجود في الانترنت و هناك ثمن مقابل رأسك |
Eu coloquei de volta na Internet e fiquei surpreso com o número de pessoas que o pegaram e começaram a usá-lo. | Open Subtitles | وقمت بوضعه على الانترنت ودهشت لعدد الناس الذين اخذوه وقاموا باستخدامه |
Ao invés de mandar e-mails ou escrever para listas de discussão na Internet e, algumas vezes, esperar por vários dias por respostas. | Open Subtitles | بدل ارسال الرسائل الالكترونية للمجموعات على الانترنت |
Passas o dia a navegar na Internet e a gastar dinheiro. | Open Subtitles | كلّ تفكّر به هو المال الذي ستنفقه على الانترنت |
Sei que parece armadilha, mas temos site na Internet e tudo mais. | Open Subtitles | أعلم أنّه يبدو مفبركاً ولكن لدينا موقع على شبكة الإنترنت وكلّ شيء |
Fiz uma pesquisa na Internet e vi que se passares sumo de romã, creme de alho, óleo de nozes, e cobri-la com uma folha de couve, ela desaparece em poucas horas. | Open Subtitles | أنا فعلت القليل من البحث على شبكة الإنترنت وعلمت أن إذا قمت بتطبيق عصير الرمان، معجون الثوم، زيت الجوز، |