Bassem era bom nadador, por isso agarrou na mão dela e nadou. | TED | "باسم" كان سباحاً جيداً لذا أمسك يدها وحرك رجليه في الماء. |
Alguém limpou o copo e colocou-o na mão dela. | Open Subtitles | شخص ما مسح الكأس وبعد ذلك اعاده الى يدها |
Não penses na mão dela sobre a minha espinha, no meu cabelo. | Open Subtitles | لا تفكر براحة يدها وهي تتحسس أسفل ظهرك ، ولا بيدها في شعرك |
Repara! Quem fez isto, deixou as chaves na mão dela. | Open Subtitles | ايا كان من فعل هذا فقد ترك المفتاح بيدها |
O mesmo que se obteria ao tentar colocar a arma na mão dela, e mal. | Open Subtitles | و كأن احدهم حاول وضع سلاح بيدها و لم يقم بهذا جيدا |
Se ela se virar, faz-lhe sinal. Se se aproximar, pega na mão dela. | Open Subtitles | و انتظرها حتى تقترب و اذا اقتربت امسك يدها |
Então, levo-as até à porta, pegas na mão dela, e dizes que tiveram momentos óptimos juntos, e essas são as lembranças que sempre vais guardar. | Open Subtitles | إذن, توصلها إلى منزلها فحسب و تمسكها من يدها و تخبرها أنكما قضيتما أوقاتاً رائعة معاً |
Ia mandar o meu número por mensagem, mas tive que escrevê-lo na mão dela. | Open Subtitles | كنتُ سأرسل لها رقم هاتفي، لكنّي كتبتُه على يدها بدلاً من ذلك. |
Posso recitar poesia até ao fim dos dias, mas não consigo pegar na mão dela com esta mão tão pálida e horrível. | Open Subtitles | بوسعي قول الشعر حتىنهايةأياميولكن.. لا يُمكنني إمساك يدها بيدي هذه الشاحبة والقبيحة |
Devia ter destruído aquela taça de champanhe na mão dela com a minha visão calorífica. | Open Subtitles | كان عليّ أن أفجر كأس الشمبانيا من يدها برؤيتي الحرارية |
Notamos isto na mão dela quando a examinamos. | Open Subtitles | لقد لاحظناه على يدها أثناء تفقد حيوياتها |
Pegue na mão dela, traga-a até à boca de cena e pare. | Open Subtitles | لا أسمع اي إثارة بخصوص هذه المسرحية الآن خذ يدها و انزلها عن المسرح و توقف و "هيرمنيا الجميلة" |
Depois, o vento pegou na mão dela e disse: "Anda, anda comigo." | Open Subtitles | ثم أخذت الريح يدها وقالت تعالي هنا معي |
Nós implantámos um microchip sensor de toque na mão dela... assim se ela quiser parar a sessão... ou se ficar tensa demais, ela pode dar um sinal... e nós abortamos. | Open Subtitles | لقد زرعنا جهاز استشعار باللمس فى يدها فاذا ارادت ان توقف التجربة او اذا اصبحت الامور شديدة التوتر يمكنها ان تعطينا اشارة |
- Ela ainda está viva, pega na mão dela. - Quê? | Open Subtitles | مازالت حية ، إمسكي يدها ماذا ؟ |
Precisamos de por uma cruz na mão dela. | Open Subtitles | نحتاج لصليب بيدها |
Colocou a faca na mão dela e o telemóvel no bolso dele. | Open Subtitles | أنت طعنته! ووضعتت السكين بيدها |
Tem cuidado, Bart. Se pegas agora na mão dela... | Open Subtitles | "كن حذرا يا (بارت) إن أخذت بيدها الآن..." |
Ok, agora coloca na mão dela. | Open Subtitles | الآن، ضعها بيدها |
Estou a pegar na mão dela. | Open Subtitles | - أنا أمسك بيدها. |