"na mão do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في يد
        
    • على يد
        
    • في اليد خير
        
    Uma arma sem balas foi encontrada na mão do seu assistente cirúrgico, Albert Becker... a arma pertencia à Frank Kitchen. Open Subtitles لكنهم لم يتحملوا التكاليف الباهظة مسدس فارغ تم العثور عليه في يد مساعدكِ في العمليات الجراحية ألبيرت بيكر
    Mas o seu filho, tão atrasado que ele é... deixou a carta de condução dele na mão do gajo morto. Open Subtitles و لكن ابنك الغبي ، وهذا ماهو عليه ترك رخصة قيادته في يد الرجل القتيل
    Deu-lhes um enredo completo. Eles encontraram a pá com o meu sangue na mão do morto e só descobriram a minha arma. Open Subtitles وجدوا العصا ملوثة بدمائي في يد الرجل الميت
    Estás a dizer que há um corte na mão do assassino? Open Subtitles حسنا، اذا انتي تخبريني ان هناك قطع على يد القاتل؟
    O cheiro na mão do assassino é sabão cirúrgico. Open Subtitles الرائحة على يد - القاتل انها الصابون الجراحي.
    Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar! Open Subtitles عصفور في اليد خير اثنين في الأدغال
    Gostava que o Hodgins identificasse a espécie de rosa encontrada na mão do Dylan Krane. Open Subtitles أود أن يقوم هودجيز بالتعرف على نوع الوردة التي كانت في يد ديلان كراين
    A arma ainda estava na mão do Saldua, quando aqui chegámos. Open Subtitles السلاح مازال في يد سالدو عند وصولنا الى هنا
    Eu sei que quer encontrar os responsáveis, que colocaram uma arma na mão do miúdo. Open Subtitles أعلم أنك تريدين البحث عن الشيطان الذي وضع السلاح في يد الطفل
    Uma arma será deixada na mão do pai, com uma nota, queixando-se dos problemas financeiros e do seu casamento. Open Subtitles وسف يُترك سلاح الجريمة في يد الأب، مع رسالة رثاء للحالة المادية ومشاكل أُسرية.
    - Esperançosamente não tanto quanto à bala que pus na mão do agressor. Open Subtitles هل يؤلم ؟ آمل بإنه لا يؤلم كثيرا كألم ثقب الرصاصة في يد المعتدي
    O que não viram foi o Cornworhty colocar a arma na mão do Farley. Open Subtitles لكن ما لم يروه أن السيد "كورنوورثي" يقوم بوضع "المسدس في يد السيد "فارلي
    Acertar um copo na mão do nosso adversário... Open Subtitles أدخلي الكرة في الكوب الذي في يد الخصم... و ذلك
    na mão do esqueleto lá de cima estava um hexagrama! Open Subtitles كانت هناك نجمة سداسية في يد الهيكل العظمي في الأعلى!
    Isso seria como deixar o chicote na mão do nosso opressor. Open Subtitles ومن شأن ذلك أن يكون بمثابة وضع صوط في يد المعتدين...
    O Cristal Olímpico apareceu na mão do Autor. Open Subtitles "{\cH92FBFD\3cHFF0000}الكريستال الأولمبيّ يظهر في يد المؤلّف"
    O xerife disse que encontrou pólvora na mão do meu pai. Open Subtitles قال المأمور إنه وجد آثار بارود على يد أبي
    Indicadores... resíduos de pólvora na mão do suicida, local da ferida, número de tiros disparados, ângulo do tiro. Open Subtitles مؤشرات .. باقي البارود على يد المنتحر موقع الجرح ..
    O Sr. Robinson fechou a porta na mão do Ben. Open Subtitles السيد روبنسون أغلق الباب على يد بين
    A tinta dos papéis correspondem ao toner encontrado na mão do Joe. Open Subtitles الآن الحبر في المواصفات متطابق للحبر على يد "جو".
    Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar. Open Subtitles وعصفور في اليد خير من عشرة على الشجرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more