"na maioria dos casos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في معظم الحالات
        
    • في أغلب الحالات
        
    na maioria dos casos resulta de uma lesão cerebral. Open Subtitles في معظم الحالات هي نتيجة مباشرة لآفة الدماغ
    Mas, na maioria dos casos, a privação do sono é de curto prazo. TED لكن في معظم الحالات يكون الحرمان من النوم قصير الأجل.
    Os grupos sanguíneos não se descobriram na época de Halsted, apesar de se terem feito experiências com as transfusões durante séculos, na maioria dos casos sem êxito. TED لم تكن فصائل الدم مكتشفة في عصر هلستد بعد، إلّا أنّ الناس جرّبوا عملية نقل الدم لعدة قرون بفشل ذريع في معظم الحالات.
    na maioria dos casos, os corpos são empacotados e guardados num frigorífico. Open Subtitles في أغلب الحالات تلف الجثة و من ثم تخزن في حجرة التجميد
    Muito perigoso, muito raro e fatal na maioria dos casos. Open Subtitles و نادر جدًا و مميت في أغلب الحالات
    - Vírus? - Acredito que seja doença de Lampington. É muito rara e inofensiva, na maioria dos casos. Open Subtitles أعتقد أنه مرض عادي إنه نادر و غير مؤذي في معظم الحالات
    As parecenças nem sempre eram assim tantas mas como na maioria dos casos ficavam melhor que o original Open Subtitles بعض التشبيهات لم تكن جيدة جدا لكن في معظم الحالات كانت افضل من الأصل
    O problema na maioria dos casos é que, simplesmente, não consegues lá chegar. Open Subtitles المشكلة في معظم الحالات أنّنا نعجز عن الوصول لهناك
    na maioria dos casos, simplesmente requer permanecer calmo, relaxado, e ser muito prestativo. Open Subtitles في معظم الحالات الأمر فقط يتطلب البقاء هادئاً مسترخياً وأن تكون متعاوناً بقدر المستطاع
    No entanto, na maioria dos casos, tais acções são, em última análise, vulgares. Open Subtitles في معظم الحالات تبدو أفعالنا مبتذلة في النهاية
    Mas na maioria dos casos, é só a forma do seu cérebro desabafar no fim do dia. Open Subtitles ولكن في معظم الحالات فإن الدماغ هو من يصنع الأحلام في محاولة للتنفيس في نهاية اليوم
    na maioria dos casos, eu acredito que os estados se conseguem proteger. Open Subtitles ...في معظم الحالات لحاججت أن الولايات قادرة على الاعتناء بنفسها
    - na maioria dos casos? Open Subtitles في معظم الحالات ؟
    Eu concordava consigo na maioria dos casos. Open Subtitles في معظم الحالات أتفق معك
    E na maioria dos casos, na maioria dos casos... o atirador estava a tomar ou a retirar esses tipos de medicamentos psiquiátricos no momento em que cometeram esses delitos. Open Subtitles في أغلب الحالات... يكون الجُناة إمّا يتعاطون أو متوقّفين عن تعاطي هذه اﻷنواع من اﻷدوية النفسيّة في الوقت الذي يرتكبون فيه هذه الجِنح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more