"na manhã seguinte" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صباح اليوم التالي
        
    • في الصباح التالي
        
    • فى الصباح التالى
        
    • فى صباح اليوم التالى
        
    • وفي الصباح التالي
        
    • بالصباح التالي
        
    • وفى الصباح التالى
        
    • بحلول الصباح التالي
        
    • في صبيحة اليوم التالي
        
    • في الصباح الموالي
        
    • فى الصباح التالي
        
    • فى اليوم التالى
        
    • فى صبيحة اليوم التالى
        
    • في اليوم التالي
        
    • الصباح الذي يليه
        
    Mas Na manhã seguinte, eu perguntei-lhe. "De que raio se tratava aquilo? Open Subtitles ولكن في صباح اليوم التالي اتصلت به وسألته غن تلك المكالمة؟
    Na manhã seguinte, ele mal se lembrava da briga e prometeu que nunca mais voltaria a acontecer. Open Subtitles في صباح اليوم التالي لم يتذكر حتى بأننا تشاجرنا ووعدني بأن ذلك لن يحدث مجددًا
    Puxou-me para ele, deu-me um abraço de boas-noites. Na manhã seguinte, sem o acordar, voltei para San Francisco. TED شدني إلى قامته الطويلة وحضنني وغادرت في الصباح التالي دون أن أيقظه لأعود إلى سان فرانسيسكو
    Vi um padre diante da casa de Villette, Na manhã seguinte. Open Subtitles انا شاهدت قسيس خارج منزل فاليت فى الصباح التالى
    Na manhã seguinte, todos os judeus do sexo masculino foram conduzidos para campos de concentração. Open Subtitles فى صباح اليوم التالى سيق الرجال من اليهود إلى معسكرات العمل الجماعى
    "Na manhã seguinte, "dois polícias vieram a minha casa "e informaram que o carro do Mike estava na ponte. TED وفي الصباح التالي ، أتى ضابطان إلى منزلي وأبلغوني بأن سيارة مايك كانت واقفة بالقرب من الجسر
    Na manhã seguinte, após outra noite intermitente com rãs... Open Subtitles ..بالصباح التالي, بعد ليله متقطعه أخرى من الضفادع
    Mas Na manhã seguinte, enquanto estava no hospital, recebi uma chamada. TED وفي صباح اليوم التالي كنت مازلت في المستشفى تلقيت اتصالاً هاتفياً
    Precisamente Na manhã seguinte - talvez mais cêdo do que 'Velho Major' tinha previsto - os animais compreenderam que a sua situação era insuportável. Open Subtitles في صباح اليوم التالي وابكر مما توقع الحكيم الكبير الحيوانات وجدوا وضعهم قد اصبح لايطاق بالمرة
    Na manhã seguinte fui ao edifício do FBI. Open Subtitles في صباح اليوم التالي السبت ذهبت إلى مكتب المباحث القيدرالية
    Na manhã seguinte ele partiu... e eu estou aqui à espera. Open Subtitles . لقد غادر في الصباح التالي . وأنا هنا بإنتظاره
    Mal dormi nessa noite e acordei Na manhã seguinte em pânico. Open Subtitles وكنت بالكاد انام الليل وإستيقظت في الصباح التالي في رعب
    Na manhã seguinte, ele não era o mesmo... ficava olhando para os lados, esperando algo cair em sua cabeça. Open Subtitles في الصباح التالي ، كان مضطربا إستمر بالنظر حوله ، في إنتظار الشيء الذي سيسقط على رأسه
    Se não tinha nada de mal, por que teve uma discussão violenta com Villette Na manhã seguinte? Open Subtitles أذا لم يكن هناك شىء غلط لماذا دخلت فى مجادلة عنيفة مع فاليت فى الصباح التالى ؟
    Mas, Na manhã seguinte, quando os ouvi a falar de mim, eu... Open Subtitles لكن فى الصباح التالى عندما سمعتهم يتحدثون بشأنى
    Na manhã seguinte, a cerca de 20 m de mim, vi um japonês a cavar. Open Subtitles فى صباح اليوم التالى وعلى بُعد 18 متر فقط من موقعى شاهدت اليابانيين يحفرون ليخرجوا من تلك الخنادق
    E Na manhã seguinte, os meus sonhos tornavam-se realidade,... Open Subtitles أنتظر الموت وفي الصباح التالي كانت أحلامي تتحقّق
    Talvez ache outra rolha de poço que chore por você Na manhã seguinte. Open Subtitles وابحثي لك عن بدين اخر تبكين علي ذراعه بالصباح التالي
    Na manhã seguinte, as duas crianças foram encontradas, sãs e salvas. Open Subtitles وفى الصباح التالى وجد الطفلان سليمان و معافان.
    Sabíamos que, Na manhã seguinte, seria o fim. Open Subtitles وأنت تعرف أنه بحلول الصباح التالي ستكون تلك نهاية الأمر
    Acordei Na manhã seguinte com isto. Open Subtitles استيقظت في صبيحة اليوم التالي على هذه
    Foi dada como desaparecida Na manhã seguinte quando não se encontrou com os amigos. Open Subtitles يبرلغان 20 من العمر تم التبليغ عن إختفائها في الصباح الموالي عندما لم تلتقي بأصدقائها
    Bem, Na manhã seguinte o banco liga-me para casa. Open Subtitles حسنا فى الصباح التالي تلقيت اتصال من البنك فى المنزل
    Mas não vai estar presente no banco de testemunhas Na manhã seguinte. Open Subtitles فقط .. أنه لن يصبح شاهد فى اليوم التالى صباحاً
    Na manhã seguinte... queria ir ver como estava a minha casa, por isso atravessei a ponte e dirigi-me para casa, mas ela estava completamente destruída. Open Subtitles ... فى صبيحة اليوم التالى أعتقد أننى ذهبت للأطمئنان على منزلى... ... فعبرت الجسر المؤدى إلى حيث المنزل
    Na manhã seguinte aquela borbulha secou e caiu logo. Open Subtitles في اليوم التالي كسرت القشرة البثرة ثم تلاشت
    Os Sinclair foram interrogados e libertados Na manhã seguinte. Open Subtitles تم استجواب سينكلير لوقت متأخر في الليل من قبل شريف الولاية ثم أطلق سراحه الصباح الذي يليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more