"na minha cabeça" - Translation from Portuguese to Arabic

    • برأسي
        
    • في رأسي
        
    • داخل رأسي
        
    • في ذهني
        
    • بداخل رأسي
        
    • بعقلي
        
    • فى رأسى
        
    • على رأسى
        
    • في بالي
        
    • في راسي
        
    • داخل عقلي
        
    • في عقلي
        
    • على رأسي
        
    • في مخيلتي
        
    • فوق رأسي
        
    Estes sonhos parecem filmes de meia-noite na minha cabeça. Open Subtitles أصبحت هذه الأحلام كأفلام الرعب بمنتصف الليل برأسي
    Acabei de dizer, nunca tive um pensamento na minha cabeça. Open Subtitles أخبرتك من قبل بأنه لا توجد فكرة خاصة برأسي
    Ela está nos meus sonhos... sabe o que se passa na minha cabeça, lê os meus pensamentos. Open Subtitles أتفهمين ؟ إنها داخل أحلامي إنها تعلم ما يدور في رأسي إنها تستطيع قراءة أفكاري
    Esta conversa acontece principalmente na minha cabeça quando ele entra na autoestrada e Marvin Gaye toca no rádio. TED المحادثة هي في الغالب داخل رأسي وهو على الطريق السريع ومارفين غاي على الراديو.
    E nessa altura, estoirou o fogo de artificio na minha cabeça. TED وفي تلك اللحظة، في الواقع، الألعاب النارية انفجرت في ذهني.
    Sinto como se os contabilistas estivessem a teclar nas máquinas na minha cabeça. Open Subtitles أشعر وكأن محاسبين يعملون على ماكيناتهم بداخل رأسي
    E um estudante destaca-se vividamente na minha cabeça. TED وأحد هؤلاء الطلاب يعلق بعقلي بشكل واضح جدًا
    Acho que repetir aquele dia na minha cabeça durante duas semanas chega. Open Subtitles اعتقد ان اسبوعان من اعادة هذا اليوم فى رأسى فهذا يكفى
    Quanto mais me esforçei para saber de onde veio este azar, maior foi o terremoto na minha cabeça. Open Subtitles أكثر ما يجهد رأسي . . هو من أين جاءت الزلزال الأكبر برأسي
    Que o número na minha cabeça é o verdadeiro nome de Deus. Open Subtitles هذا الرقم الذي برأسي هو الاسم الحقيقي للرب
    Era tudo mentira, mas a palavra "portal" ficou na minha cabeça. Open Subtitles أغلبة كانت معلومات مضللة لكن كلمة ستارجيت التصقت برأسي
    Sabia que a amavas. As peças na minha cabeça sussurraram... Open Subtitles أعرف بأنك تحب المبيدة العفاريت التي برأسي قالت لي ذلك
    Parece que tenho um rotor a girar na minha cabeça. Open Subtitles أشعر كما لو يوجد عضو انتاج يدور في رأسي.
    irritante, percebes, na minha cabeça, mas... agora, está calma. Open Subtitles مثيرة للجنون في رأسي لكن.. الآن، إنها هادئة
    Não, não é esquizofrenia. É só uma voz na minha cabeça. Open Subtitles لا، ليس فصام بالشخصية إنه فقط صوت داخل رأسي
    Quero dizer, obviamente, era muito diferente na minha cabeça. Open Subtitles من الواضح أنني تخيلت هذا مختلفًا في ذهني.
    Só verá o Inferno quando penetrar na minha cabeça. Tiver os meus pesadelos. Open Subtitles لن تروا الجحيم حتى ترون ما بداخل رأسي و أن تحلموا بكوابيسي
    Não há tempo. Vou deduzir onde estavas com uma lista de possibilidades na minha cabeça. Open Subtitles لا يوجد وقت علي أن استنتج أين كنتِ من مجموعة احتمالات بعقلي
    Sinceramente, estava farto de ouvir a tua voz na minha cabeça. Open Subtitles بأمانة ، لقد مللت للغاية من سماع صوتك فى رأسى
    A coroa não está assim tão firme na minha cabeça que eu possa permitir que um rebelde me humilhe assim em público. Open Subtitles أفق ، إن التاج ليس محكماً على رأسى حتى أسمح لمتمرد أن يميله علناً
    As coisas estão a aparecer na minha cabeça e eu nem imaginava que... Open Subtitles إن الأشياء تخطر في بالي حتى أنني لم أدرك ما الذي يحصل
    Nunca disse isto a ninguém, mas às vezes, na minha cabeça, imagino que há alguém a narrar a minha vida como se eu fosse o protagonista de um romance clássico. Open Subtitles انا لم اخبر اي شخص ابدا بهذا لكن احيانا في راسي اتخيل فعلا
    Porque eu não gosto de ninguém na minha cabeça a não ser eu. Open Subtitles لانني لا احب ان يكون هناك شخص آخر داخل عقلي بخلافي
    Mas só porque estive a ver o filme Diner, na minha cabeça. Open Subtitles فقط كنت مرتب خطة في عقلي أخرى غير التي سهرنا بها
    Um ficou com o joelho na minha cabeça o tempo todo. Open Subtitles كان واضعاً ركبته على رأسي طوال الوقت كان هناك صياح
    E, durante várias horas, havia só um pensamento na minha cabeça. TED وفي الساعات الأولى، كانت تدور فكرة واحدة في مخيلتي
    Acho que, esta noite, um gato dormiu na minha cabeça. Open Subtitles أعرف، أعتقد أن قطة نامت فوق رأسي الليلة الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more