"na minha cama e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تحت سريري و
        
    • على فراشي
        
    • في سريري
        
    • في فراشي
        
    Era sempre na minha cama e nunca na dela. Open Subtitles لقد كان دائماً تحت سريري و لم يكن تحت سريرها أبداً
    Entrei outra vez em pânico. Disse que te deitavas na minha cama e que eras obcecado por mim. Open Subtitles فزعتُ ثانيةً و قلتُ أنّك اعتدتَ الاستلقاء تحت سريري و أنّك مهووسٌ بي.
    Entrei outra vez em pânico e disse que te deitavas na minha cama e eras obcecado por mim. Open Subtitles فزعتُ ثانيةً و قلتُ أنّك اعتدتَ الاستلقاء تحت سريري و أنّك مهووسٌ بي.
    Agora, cá, deito-me na minha cama e parece... Open Subtitles الآن وقد عدت للوطن، كلّما نمت على فراشي شعرت...
    eu a alvaria, usando cigarros com um perfeito, batom sombra, fino traço, do seu perfume sobre eles, e, quando cheguei a casa, deitei-me nu, na minha cama e despejei as beatas de cigarro, pelo o meu corpo, todo, Open Subtitles "التي يتخللها القليل من عطرها"، "وعندما أصل للمنزل، أستلقي عارياً على فراشي"، "وأضع أعقاب السجائر على جسدي"،
    - Ficas na minha cama e usamos o teu quarto como ginásio. Open Subtitles ابقَ في سريري وسنجعل من غرفتك صالة رياضية منزلية
    Há um homem muito bem-parecido na minha cama, e está nu, e eu estou corada, e a gaguejar. Open Subtitles هناك رجل وسيم جدا في سريري و هو عاري و أنا متوهجة و أنا مرتبكة
    Está bem? Consigo cheirá-la na minha cama, e vivo duas casas abaixo. Open Subtitles يمكنني شمها في فراشي , وأنا أعيش بعد بيتين من هنا
    Anda já aqui e telefona à polícia, porque está um corpo na minha cama, e cheira a merda, e ainda parece pior. Open Subtitles أحضر مؤاخرتك إلى هنا ، وأتصل بالشرطة لأن يوجد جثه ميته في فراشي ورائحتها كالقذارة ، وتبدو أكثر سوء
    Um diz: "Alguém esteve a dormir na minha cama, e ainda lá está." Open Subtitles اممم ، واحد قال ، "هناك شخص نائم في سريري ومازال هناك ""
    Ela é como uma coisa, essa criatura na minha cama e... fico tão zangada com ela! Open Subtitles هي تحب هذا الشيء , هي إنسانة في سريري . و أوه , أنا غاضبة جداً بسببها .
    A minha avó está a dormir na minha cama e a pele dela parece uma bola de basquetebol. Open Subtitles تنام جدتي في فراشي وبشرتها تشبه كرة السلة
    Então, porque vos vejo aos dois na minha cama e isso me enoja? Open Subtitles إذا لماذا أراك انت وهي سوياً في فراشي , وهذا يؤذيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more