Os meus novos pais adotivos e toda a gente na minha escola nova eram tão simpáticos, que não conseguia evitar pensar, estes totós existem? | Open Subtitles | أسرتي بالتبني الجديدة وجميع من بمدرستي الجديدة لطاف جداً ولا يسعني سوى أن أسأل هل هذا حقيقي؟ |
Estão na minha escola, não o posso levar lá. | Open Subtitles | إنهما بمدرستي لا يمكنني إحضارهما هنا |
Oh, eu, era muito importante na minha escola anterior. | Open Subtitles | أوه، أه، وكانت احتفالاً كبيرة في مدرستي القديمة. |
O Bruce Grady era contínuo na minha escola primária. | Open Subtitles | بروس غريدي كان حارس البوابة في مدرستي الابتدائية. |
Está na minha escola para os dotados. Mutantes. Aqui está a salvo do Magneto. | Open Subtitles | انت فى مدرستى للموهبين المتحولون ستكون هنا بامان من مجنيتو |
Se o Chuck tivesse andado na minha escola secundária, aquela briga de recreio teria acabado ali, como uma briga de recreio. | TED | إن ذهب تشك إلى مدرستي الثانوية، ذلك الشجار في ملعب المدرسة كان لينتهي هناك كشجار في ملعب المدرسة. |
Um cota giro que deu um discurso motivacional na minha escola. | Open Subtitles | الرحل الأشيب المثير الذي ألقى كلمة تحفيزية في مدرستي الثانوية. |
Vê-se que não frequentas uma escola católica infestada de cabras. Acredita que na minha escola também há uma infestação de cabras. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}ثمّة تفشّي للسّاقطات بمدرستي أيضًا، صدّقيني. |
O Poder das Três não faz parte da equação, porque a Piper está na minha escola, e continuará por lá durante toda a gravidez. | Open Subtitles | قوة الثلاث ليس عاملة لأن (بايبر) في فترة نقاهة بمدرستي لفترة حملها |
Então, todos na minha escola pensam que este rapaz de nome Dumond que é tipo uma das minhas melhores amigas, o qual é um rapaz, gosta de mim. | Open Subtitles | إذاً كل شخص بمدرستي يعتقد أن هذا الولد الذي يدعى (إيمون), الذي هو مثل واحد من أفضل أصدقائي الذي هو ولد يحبني |
A Mindy ficou com o Marcus e ele matriculou-a na minha escola. | Open Subtitles | انتقلت (ميندي) للعيش مع (ماركوس)، وألحقها بمدرستي. |
Ninguém na minha escola tem o cabelo assim. | Open Subtitles | لا أحد بمدرستي لديه شعر مثله |
Um percalço com o caçador. Sabes que ele esteve hoje na minha escola? | Open Subtitles | -أتعلم أنّه كان بمدرستي اليوم؟ |
Foram planeadas umas eleições simuladas na minha escola primária. | Open Subtitles | تم التخطيط لنموذج انتخابات في مدرستي الابتدائية. |
Tinha que encontrar um laboratório, porque eu não tinha o equipamento na minha escola. | TED | بالتأكيد اضطررت إلى ايجاد مختبر كي أعمل فيه .لأنني لا أملك التجهيزات اللازمة في مدرستي |
Mas quando estou de volta ao Afeganistão, quando vejo as alunas na minha escola e os seus pais, que as defendem, que as encorajam, vejo um futuro promissor e uma mudança duradoura. | TED | لكن عندما رجعت إلى أفغانستان ووجدت الطلاب في مدرستي وآبائتهم الذين يؤيدونهم ويشجعونهم، أرى مستقبلا واعداً وتغيير دائم |
E quando ela cresceu, quando ela tinha quatro anos e meio, inscrevi-a na minha escola. | TED | وعندما كبرت، وأصبح عمرها أربع أعوام ونصف، سجلتها في مدرستي. |
Mas, viver entre dois extremos, entre as tradições da minha cultura, da minha aldeia, e o ensino moderno na minha escola, não foi fácil. | TED | لكن، العيش في تناقض بين العادات المستمدة من ثقافتي ومن قريتي والتعليم الحديث في مدرستي لم يكن شيئاً سهلاً. |
Se usares uma palavra como esta outra vez na minha escola, irá ser a última. Entendido? | Open Subtitles | أذا قلتى مثل هذا الكلام مرة أخرى فى مدرستى.سوف تكون الأخيرة. |
Nada de mau acontece na minha escola. O seu pai está a caminho. | Open Subtitles | دعك من ذلك لا يحدث شئ فى مدرستى |
- Sim. Estes dois rapazes andam na minha escola. | Open Subtitles | -بعض من أولاءكَ الأشخاص يأتون إلى مدرستي . |
Olhe, pode perguntar na minha escola, está bem? | Open Subtitles | إسمع يمكنك التحقق من مدرستي الثانوية حسناً ؟ |