"na minha sala" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في مكتبي
        
    • في غرفتي
        
    • بمكتبي
        
    • في غرفة المعيشة الخاصة بي
        
    • في غرفة جلوسي
        
    • في فصلي
        
    • في مكتبِي
        
    • غرفة معيشتي
        
    • فى مكتبى
        
    • فى فصلى
        
    • في قاعةِ محكمتي
        
    Se o levar para casa, promete que estará na minha sala amanhã às 9 horas e sóbrio. Open Subtitles إذا اخذتك للمنزل، هل بإمكانك أن تعدني أنك ستكون في مكتبي التاسعة صباحاً؟ وغير ثمل؟
    Foi um peido cerebral genuíno... e não gosto quando peidam na minha sala. Open Subtitles إذا كان كذلك, أنا أعتبر ذلك كضرطة دماغ. وأستاء عندما يضرط الناس في مكتبي.
    De qualquer forma, está uma vespa na minha sala, acho que pode haver um ninho. Open Subtitles على اية حال, لقد رأيت دبور في مكتبي و هذا يقلقني أعتقد انه قد يكون هناك عش
    Colaborador seis: Vendo o vídeo na minha sala, vi que não entendia isto no ínicio. TED مساهم 6: عند مشاهدتي للفيديو في غرفتي كنت أراني غير قادر على الاستيعاب في بدايته.
    Nem é agente de campo. É uma analista, o casaco que usou esta manhã, a enganar-me na minha sala, custou-lhe duas semanas de salário. Open Subtitles أنتِ محللة واطئة المستوى، وتلك الملابس التي كنتِ ترتديها وكنت تتلاعبين بمكتبي يبدو أنّها كلفتكِ أسبوعين من راتبكِ
    O homem mais lindo que já vi está na minha sala. Open Subtitles الرجل الأكثر رائع لقد التقيت هو في غرفة المعيشة الخاصة بي.
    Menina Thompson, gostaria de vê-la na minha sala. Open Subtitles آنسة ـ تومبسون ـ . أريد رؤيتك في مكتبي الآن
    Posso preparar uma ligação segura na minha sala. Open Subtitles يمكنني إعداد خطاً اَمناً للاتصال في مكتبي جيد، فلنذهب
    Eu tinha um quadro do caso, na minha sala, cheio de pistas, fotos, dicas... Open Subtitles كانت لدي لوحة مثبتة في مكتبي مغطاة بالأدلة و الصور و الخيوط
    Espero que seja a última vez que vos vejo na minha sala, entenderam? Open Subtitles أتمنى أن هذه آخر مرة أراكم فيها في مكتبي هل تفهمون؟
    A propósito, quando isto tudo terminar, não espere um troféu seu na minha sala. Open Subtitles بالمناسبة حين ينتهى كل هذا لا تتوقعي أن أضع أي شىء يخصك في مكتبي
    Há um botão na minha sala por cima do termóstato. Open Subtitles يوجد مفتاح إلغاء في مكتبي فوق منظَم الحرارة
    Quero ver os advogados na minha sala. Open Subtitles المحاميان.. كلاكما أريدكما في غرفتي حالاً
    Bem, vejamos, um piano apareceu misteriosamente, ontem à noite, na minha sala de estar. Open Subtitles دعنا نرى البيانو ظهر بشكل غامض في غرفتي الليلة الماضية
    Estava na minha sala. Open Subtitles في حوالي الساعة 2 صباحاً. كُنت في غرفتي.
    Ninguém, ninguém mesmo, pode entrar na minha sala sem... Open Subtitles نعم، ثمة خطبٌ ما، لا أحد وأعني لا أحد يحق له أن يكون بمكتبي دون...
    Tem um sofá na minha sala se quiseres usá-lo. Open Subtitles هنالك أريكة بمكتبي إذا أردت إستخدامها.
    Quando o vi sentado na minha sala de estar, tudo... o meu corpo, a minha mente, a minha alma... sabia que aquele era o meu filho, exactamente como ele era. Open Subtitles عندما رأيته جالسا في غرفة المعيشة الخاصة بي ، كل شيء - جسدي ، ذهني وروحي -
    Espere um minuto, menina. Está na minha sala. Open Subtitles الآن إنتظر لحظة رجاءاً يا شابة انت صادفتي و أن كنتي في غرفة جلوسي
    Cultivamos sete tipos de hortelã na minha sala. TED أين نعناعي؟ أزرع سبعة أنواع من النعناع في فصلي.
    Se têm um momento, gostaria de falar-vos na minha sala às 4:00. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَتكلّمَ معك. في مكتبِي في 16 h.
    A minha mãe vai dar três aulas hoje... na minha sala. Open Subtitles كانت أمّي تُدرّس ثلاثة فصول تمثيل اليوم، في غرفة معيشتي.
    Estarei na minha sala. Open Subtitles سأكون فى مكتبى.
    façam-nos em vossas casas e não na minha sala de aulas! Open Subtitles إذا كان عليكن أن تلعبن هذه اللعب القذرة ، فلتلعبن بها فى بيوتكن و ليس فى فصلى
    Alto. Não permito que ninguém resolva problemas familiares na minha sala. Open Subtitles أنا لا أَسْمحُ للناسِ للإداء المشاكل العائلية في قاعةِ محكمتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more