"na noite em que o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فى الليلة التى
        
    • في ليلة القبض على
        
    • في الليلة التي فقد فيها
        
    Nesta altura, temos uma boa ideia sobre o que aconteceu na noite em que o seu filho foi assassinado. Open Subtitles فى هذه المرحلة , نحن نملك فكرة عظيمة عن ما حدث فى الليلة التى قتل فيها ابنك
    Eu estava lá na noite em que o fizeste. Open Subtitles كنت هناك فى الليلة التى فعلت بها ذلك.
    Estavas aqui na noite em que o Judeu foi apanhado? Open Subtitles أكنت هنا في ليلة القبض على اليهودي؟
    na noite em que o seu marido foi preso, onde estava? Open Subtitles في ليلة القبض على زوجكِ، أينَ كنتِ؟
    Onde estava na noite em que o Olly desapareceu? Open Subtitles أين كنت في الليلة التي فقد فيها اولي؟
    Onde estava entre às 23:00 e as 02:00, na noite em que o Sub oficial Collins desapareceu? Open Subtitles أين كنت بين ساعة 2300 و 0200 في الليلة التي فقد فيها ضابط الصف (كولينز) ؟
    Pode dizer-nos o que aconteceu na noite em que o Glen morreu? Open Subtitles أبإمكانكِ إخبارنا عما حدث فى الليلة التى مات فيها (جلين) ؟
    na noite em que o meu pai morreu, pude sentir o cheiro do lobo. Open Subtitles فى الليلة التى مات فيها أبى،أستطيعشم رائحةالذئب...
    Fez isso na noite em que o Bailey Shelton se suicidou? Open Subtitles هل فعل هذا فى الليلة التى انتحر فيها " بيلى " ؟
    Pai, falastes com os meus guardas na noite em que o Bash partiu? Open Subtitles أبى ، هل تحدثت الى الحراس فى الليلة التى غادر فيها "باش" ؟
    Então, porque não nos conta o que aconteceu no Glitterati na noite em que o Vince desapareceu? Open Subtitles بما حدث فى ملهى المشاهير فى الليلة التى أختفى فيها (فينس)؟
    Deixou os seus dois filhos na noite em que o pai deles foi preso durante bem mais de duas horas para ir ver o Detetive Hardy a um hotel para falarem? Open Subtitles لقد تركتِ طفليكِ في ليلة القبض على والدهم لأكثر من ساعتين لرؤية المحقق (هاردي) في مسكنه للتحدث؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more