"na nuca" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خلف رأسك
        
    • في مؤخرة رأسه
        
    • في مؤخرة الرأس
        
    • في مؤخرة رأسك
        
    • في الرأس
        
    • خلف رأسه
        
    • خلف رأسها
        
    • بمؤخرة رأسه
        
    • في مؤخرة رأسها
        
    • إلى مؤخرة
        
    • فى مؤخرة رأسك
        
    • فى مؤخرة رأسى
        
    • على مؤخرة رأسه
        
    • على مؤخرة رقبتها
        
    • على مؤخرة عنقه
        
    Tire o pé de cima do preto, ponha as mãos atrás na nuca e venha para aqui. Open Subtitles أبعد رجلك عن الزنجيّ وضع يدك خلف رأسك واقترب من العدّاد في الحال
    Quando se abaixou para pegar a bola, atirei na nuca dele. Open Subtitles وعندها انحنى ليلتقط الكرة، أطلقت عليه النار في مؤخرة رأسه
    Uma pancada na nuca. Open Subtitles ضربة في مؤخرة الرأس و كانت هناك أيضاً كدمات حول العينين
    Você precisa ir num Gulag e terminar num vala colectiva com uma bala na nuca. Open Subtitles عليك الذهاب إلى "قولاق" والموت في قبر كبير برصاصة في مؤخرة رأسك
    Tiro na nuca. À queima-roupa. Open Subtitles طلقة نارية في الرأس من مسافة قريبة للغاية
    O assassino colocou-se por trás tapou-lhe a boca e apunhalou-o na nuca. Open Subtitles حسناً ربما القاتل داعس علي وضع يده على فمه طعنه خلف رأسه
    Arme-se em esperto e leva um tiro na nuca. Open Subtitles افعل أي شيء سنجابي ستجد رصاصة خلف رأسك
    Afaste-se do camião. As mãos na nuca! Open Subtitles ابتعد عن الشاحنة وضع يديك خلف رأسك
    Afaste-se do camião! Coloque as mãos na nuca! Open Subtitles ابتعد عن الشاحنة وضع يديك خلف رأسك
    O empregado diz que o tipo entrou... pum, pum, em cheio na nuca e saiu. Open Subtitles يقول النادل أن شخصاَ دخل وصعد للأعلى طلقتين في مؤخرة رأسه ثم هرب
    Alguma ideia pelo qual ele leva-o na nuca e ela na cara? Open Subtitles أي أفكار عن سبب تلقّيه الرصاص في مؤخرة رأسه وتلقّيها هي الرصاص في وجهها؟
    O Errol Brand também tem uma ferida de bala na nuca. Open Subtitles أتدرين؟ براند لديه أيضا جرح رصاصة في مؤخرة رأسه
    23h25. Um tiro na nuca. Open Subtitles الساعة 11.25 مساءً من خلال اطلاق النار في مؤخرة الرأس
    Quando nos voltarmos a ver, vais desejar ter nascido com os olhos na nuca. Open Subtitles في المرة القادمة عندما نتقابل، ستتمنى لو كنت ولدت... بعينين في مؤخرة رأسك.
    Exceto, claro, dois fatores de risco: prisão por ação policial — que, francamente, é a menor das suas preocupações — e a competição de outros grupos, ou seja, uma bala na nuca. TED إلا أنه طبعاً لديها اثنين من المخاطر التجارية, إلقاء القبض بواسطة القوانين المفروضة والتي بكل صراحة أقل مايقلقون بشأنه, والمنافسة من المجموعات الأخرى, أي رصاصة قاتلة في الرأس.
    Vou pôr uma bala na nuca dele enquanto lhe passo os dedos pelo cabelo. Open Subtitles سوف أضع رصاصة خلف رأسه أثناء تمريري لأصابعي خلال شعره
    Levá-la para a floresta... e dar-lhe um tiro na nuca, sem dor. Open Subtitles هو أن أخذها إلى الأدغال وأطلق عليها النار دون ألم خلف رأسها
    Só queria chamar a atenção dele. Mas acertou-lhe em cheio na nuca. Open Subtitles كنت أقصد استرعاء انتباهه فحسب، وبطريقة ما صدمته بمؤخرة رأسه تماماً
    A vítima tem um trauma na nuca, indicativo de afogamento. Open Subtitles لدى الضحية رضة قوية في مؤخرة رأسها دلائل أولية على الغرق
    - Ou lá está ou dou consigo e mato-o a si e a toda a sua família com um tirinho na nuca. Percebeu? Open Subtitles و قتلت زوجتك اللعينة و كل أولادك وسأقتلهم جميعاً برصاصة إلى مؤخرة عنقهم ، أتفهم ؟
    Sim? Pois tu tens olhos na nuca. Open Subtitles إن لديك عيون فى مؤخرة رأسك ، هذا كل شئ
    Não sei quanta paz sentiria ao levar uma bala na nuca. Open Subtitles لا تعرف مدى الشعور بالسلام إذا حصلت على طلقه فى مؤخرة رأسى
    Recebeu um golpe contundente na nuca. Open Subtitles ثمّة ضربة قويّة على مؤخرة رأسه
    Desde... "A tua mãe tem uma boca na nuca e mastiga assim." Open Subtitles تماما عندما قلت امك لديها فما على مؤخرة رقبتها وهي تمضغ هكذا
    Vai para as escadas. Eu empurro-o. Tu acertas-lhe na nuca. Open Subtitles إذهب إلى السلّم, سأسحبه وأنت إضربه على مؤخرة عنقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more