"Há vida na palavra vida". | TED | الرجل العاشر: في كلمة حياة,تحصل على الحياة. |
Lutero estava lembrando às pessoas de que a chave para a salvação estava nas mãos da igreja, mas na palavra de Deus. | Open Subtitles | وكان لوثر يُذكّر الناس أن مفتاح الخلاص ليس في يد الكنيسة، بل في كلمة الرب |
Estive a pensar na palavra que a Mary Lefante repetia: "Unruhe". | Open Subtitles | لا أزال أفكر في الكلمة التى كانت ترددها (ماري ليفانتي) "أنروهي." |
- Versículo 21.16, a verdade está na palavra. | Open Subtitles | -الجزء 21.16 , الحقيقة في الكلمة |
Você compreende que toda a defesa do seu marido se baseia na palavra dele e na sua. | Open Subtitles | هل تدركين أن الدفاع عن زوجك يعتمد على كلمته و كلمتك ؟ |
Espero que tenha encontrado consolação e conforto na palavra do Senhor. | Open Subtitles | أتمنى ان تكون وجدت العزاء والراحة في كلمات الرب |
Acreditam mais na palavra dele do que na minha? | Open Subtitles | هل ستأخذ كلام هذا الرجل فوق كلمتى ؟ |
Pensem na palavra "peruse" [examinar] e como usamos esta palavra. | TED | فكر في كلمة "برسيو" وكيف تستخدم تلك الكلمة. |
Que letra do alfabeto aparece na palavra aperto mas não na palavra porta? | Open Subtitles | ما هو الحرف الأبجدي الموجود .. "في كلمة "دانجيل وليس موجودا في "جلاند" ؟ |
Agorax, na linguagem, todos os 5 exemplos de que tipo de letra aparecem na palavra faqueiro? | Open Subtitles | أجوراكس، في اللغة، ما هو نوع .. الحروف التي تظهر بصورها الخمس في كلمة "فاسيشاس" ؟ |
Foi tudo feito com base na palavra de Kenneth Chandler. | Open Subtitles | " كل شيء يصب في كلمة " كينيث تشاندلر |
Na sua dimensão pode confiar na palavra de um Belga, sim. | Open Subtitles | إذا كنتِ تثقين في كلمة شحص بلجيكي " فـ " نعم |
Continuas a pensar na palavra "pensa", não é? | Open Subtitles | أنت ما زلت تفكر فقط في كلمة "فكر",أليس كذلك؟ |
A verdade está na palavra. | Open Subtitles | الحقيقة في الكلمة |
A verdade está na palavra. | Open Subtitles | الحقيقة في الكلمة |
A verdade está na palavra. | Open Subtitles | الحقيقة في الكلمة |
Não, ele foi sincero. Acreditei na palavra do rapaz. | Open Subtitles | كلا, لقد قالها مباشرةً لقد أخذته بناءً على كلمته |
Eu não confio na palavra de ninguém. | Open Subtitles | -أنا لا أخذ أحدهم على كلمته . |
Tentei não pensar na palavra queimadela. | Open Subtitles | حاولت التفكير في كلمات كوي اللحم |
Ele está à procura de inconsistências na palavra de Deus! | Open Subtitles | انه يبحث عن الأخطاء في كلمات الرب |
Vais acreditar na palavra dela? | Open Subtitles | هل ستأخذ كلمتها وليس كلمتي؟ |
Fiou-se na palavra dele? | Open Subtitles | هل ستأخذ بكلمته فقط ؟ |