Lutero estava lembrando às pessoas de que a chave para a salvação estava nas mãos da igreja, mas na palavra de Deus. | Open Subtitles | وكان لوثر يُذكّر الناس أن مفتاح الخلاص ليس في يد الكنيسة، بل في كلمة الرب |
Foi tudo feito com base na palavra de Kenneth Chandler. | Open Subtitles | " كل شيء يصب في كلمة " كينيث تشاندلر |
Na sua dimensão pode confiar na palavra de um Belga, sim. | Open Subtitles | إذا كنتِ تثقين في كلمة شحص بلجيكي " فـ " نعم |
E baseia isto na palavra de uma miúda de sete anos? | Open Subtitles | ويتذكّر، أنت تسند هذا على كلمة البنت بعمر سبعة سنوات. |
Não podemos adiar com base na palavra de uma miúda. | Open Subtitles | نحن لا يمكننا أن نطلب التمديد بناءً على كلمة من طفلة |
E confiar na palavra de um vira-casaca? | Open Subtitles | وأثق في كلمة خائن؟ |
E acreditas na palavra de um Nazi? | Open Subtitles | وكنت تثق في كلمة نازي؟ |
Chefe, vai mesmo confiar na palavra de um nazi? | Open Subtitles | سيدي، هل أنت حقاً ستعتمد على كلمة شخص نازي؟ |
E ela não vai seguir para Norte lutar com um inimigo que nunca viu baseada na palavra de um homem que ela não conhece. | Open Subtitles | وهى لا توشك أن تتوجه شماًلا لتقاتل عدواً لم تره قط بناء على كلمة رجل لا تعرفه |
Nos concentremos na palavra de Deus. | Open Subtitles | دعنا نُركّز على كلمة الرّب |