"na porta ao lado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في الغرفة المجاورة
        
    • في البيت المجاور
        
    • المنزل المجاور
        
    • بالغرفة المجاورة
        
    Estes são o Andrew e o Toby. Estão na porta ao lado. Pois. Open Subtitles هذان أندرو و توبي يقيمان في الغرفة المجاورة
    Não é possível que ocorra um massacre na porta ao lado e ninguém ouve nada. Open Subtitles لا يمكنك أن تحدث مذبحة المنشار فيلي في الغرفة المجاورة لك ولا تسمع شيئا
    Quer que eles vivam na porta ao lado cuspindo os seus filhos mutantes meio vivos? Open Subtitles هل تريدين منهم أن يعيشوا في البيت المجاور ينتجون أطفالهم المهجّنة المُطفّرة؟
    na porta ao lado temos os Hensons. Ganham a vida a limar as pontas de vidro barato para tentá-lo fazer parecer caro. Open Subtitles في البيت المجاور حيث تقيم عائلة هينسون يَكْسبونَ قوتهم مِنْ تصليح الأقداحِ الرخيصة لمحاولة جعلها أن تبدو باهظة الصنعة.
    Se precisar de alguma coisa, estou na porta ao lado. Open Subtitles إن احتجتم إلى أي شيء, أنا في المنزل المجاور.
    ESTOU na porta ao lado. DORME UM BOCADO. Open Subtitles [ سأكون بالغرفة المجاورة, احصلي على القليل من الراحة ]
    Acho que temos de nos contentar com dois homens enormes a fazer sexo na porta ao lado, com um terceiro homem muito pequeno. Open Subtitles لكن أظن أنه علينا أن نرضى بما يبدو صوت رجلين ضخمين يمارسان الجنس في الغرفة المجاورة
    Vão dormir debaixo do mesmo tecto, ele vai estar na porta ao lado. Open Subtitles ستنامون معاً تحت سقف واحد, وسيكون في الغرفة المجاورة منكِ
    Imagina-me na porta ao lado com uma rapariga judia simpática. - A Jess tem uma irmã? Open Subtitles تخيل انك معي في الغرفة المجاورة مع فتاة يهودية رائعة
    Estarei na porta ao lado se precisares de alguma coisa. Open Subtitles سأكون في الغرفة المجاورة إن أردت المساعدة
    Alguém retalhou um corpo na porta ao lado. Open Subtitles أحدهم قطع جثة في الغرفة المجاورة
    Há uma construção na porta ao lado. Open Subtitles هناك أعمل بناء في الغرفة المجاورة
    Há um telefone na porta ao lado. Nós telefonamos-te. Open Subtitles هناك هاتف في البيت المجاور نحن سنتصل بك
    E agora, quem mora na porta ao lado? Open Subtitles من يعيش في البيت المجاور الآن؟
    na porta ao lado. Ele acabou de mudar-se. Open Subtitles في البيت المجاور ،لقد انتقل حديثاً
    - Ela está na porta ao lado, com os vizinhos, onde dormiu na noite passada. Open Subtitles ،إنها المنزل المجاور ،عند الجيران حيث مكثت مساء أمس
    Talvez ele viva na porta ao lado da sua. Open Subtitles لربما يعيش فى المنزل المجاور لك
    Vou estar na porta ao lado, no meu escritório. Open Subtitles سأكون بمكتبي بالغرفة المجاورة
    Eu estava na porta ao lado. Open Subtitles لقد كنت بالغرفة المجاورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more