Chefe, o seu velho morreu na prisão por causa deste tipo. | Open Subtitles | ..يازعيم توفي أباك في السجن .بسبب هذا الرجل |
Estou a ver, querias que eu passasse dez anos da minha vida na prisão por causa do raio dum azar? | Open Subtitles | فهمت تريدينني ان اقضي عشر سنين من حياتي في السجن بسبب حظ سيء |
Sabes, se eu estivesse na prisão por matar a minha mulher, acho que não colocava a foto dela na parede. | Open Subtitles | تَعْرفُ، إذا أنا كُنْتُ في السجنِ لقتل زوجتِي، أنا لا أعتقد أنا أَضِعُ صورتها على الحائطِ. |
E pôr o Vance na prisão, por um crime que não cometeu. | Open Subtitles | ووَضعَ فانس في السجنِ ل a جريمة التي هو لَمْ يُرتكبْ. |
Não tenho nada a fazer a não ser recuperar os dados escondidos pelo teu namorado e pôr-te na prisão por traição. | Open Subtitles | لا يجب علي أن أفعل اي شيء سوى الحصول البيانات .التي عند صديقكِ، وإلقائكِ في السجن بتهمة الخيانة |
Aqui, ele está com um biólogo que vai passar o resto da sua vida na prisão por fabricar armas biológicas ilegais. | Open Subtitles | هنا وهو مع بيولوجى يقضى الآن بقية حياته فى السجن لتصنيع أسلحة بيولوجية غير قانونية |
O Jim Santon está na prisão por desviar fundos da lotaria estatal. | Open Subtitles | إن (بيج جيم سانتون) بالسجن بتهمة إختلاس أموال يانصيب الولاية. |
Só passou umas noites na prisão por assalto à mão armada? | Open Subtitles | لقد قضى بضعة ليالي في السجن فقط لقاء سرقة مسلحة |
Basta que cuspa na minha calçada, e eu terei todo o gosto de colocar o seu rabo na prisão por dois anos completos. | Open Subtitles | أنت من جهتي لست سوا تافه وسأكون سعيدة جدا إذا ألقيتك في السجن لمدة عامين. |
O Cyrus está na prisão por assassinato e ele não é o nosso cliente. | Open Subtitles | سايروس في السجن بسبب القتل .وهو ليس عميلنا. |
São as pessoas que conheço, que perderam um ente querido pela violência ou na prisão, por causa da droga, com uma "overdose" ou com SIDA, porque a nossa política de drogas dá mais importância à criminalização que à saúde. | TED | والأناس الذين قابلتهم ممن فقدوا شخصاً عزيزا في أعمال العنف أو في السجن بسبب المخدرات بجرعة زائدة أو بالايدز لأن سياساتنا المتعلقة بالمخدرات تؤكد التجريم أكثر من الصحة |
O Sully não esteve na prisão por incêndio premeditado? | Open Subtitles | أليس "سلي" في السجن بسبب إحراق الممتلكات؟ |
Ia ser alguém importante na prisão por matar um agente federal. | Open Subtitles | أنت سَتَكُونُ قضية كبرى في السجنِ لقاتلِ a وكيل إتحادي. |
Porque quer passar o resto da sua vida na prisão por um crime que não cometeu? | Open Subtitles | بأَنْك راغب لصَرْف بقيّة كَ حياة في السجنِ لa جريمة التي أنت مَا إرتكبَ؟ |
Terry Sebastian Dornan, 20 anos, nos últimos meses esteve na prisão por assalto. | Open Subtitles | تيري sebastian dornan، بعمر 20 سنةً. الشهور القليلة الماضية هو كَانَ في السجنِ للهجومِ. |
Então por que não estou na prisão por perjúrio? | Open Subtitles | إذاً لماذا أنا لست في السجن بتهمة الحنث بليمين ؟ |
Os objectivos do seu todo poderoso governo, simplesmente não se estendem a por uma estrela da TV na prisão por desrespeito. | Open Subtitles | تجاوزات حكومتكم الصادمة ببساطة لن تصل إلى وضع نجم تلفزيوني في السجن بتهمة الإزدراء. |
O tipo foi para a cadeia por um delito menor e acabou na prisão por assassinato. | Open Subtitles | الرجل يذهب إلى السجن من أجل جنحة و ينتهي به المطاف في السجن بتهمة القتل |
Não me importo se passar o resto da minha vida na prisão, por traição. | Open Subtitles | لا يهمنى اذا ما قضيت بقية حياتى فى السجن بتهمة الخيانة العظمى |
Vai deixá-la morrer na prisão por algo que ela não fez, porque está com medo de iniciar uma contenda? | Open Subtitles | أذا سوف تدعها فى السجن لشىء أنت تعرف أنها لم تفعله لأنك خائف من المشاكل |
Não, o meu advogado está na prisão, por isso... | Open Subtitles | عدم التلاعب بالاعمال لا , لا المحامى فى السجن |
Meu pai está na prisão por homicidio. | Open Subtitles | ووالدي بالسجن بتهمة القتل. |
Quem me dera podermos colocá-las na prisão por serem pessoas horríveis. | Open Subtitles | تمنيت لو أمكننا زجهما في السجن فقط لكونهما شخصين فظيعين |
Descanse na prisão por três dias. | Open Subtitles | الحصول على بعض الراحة في السجن لمدة ثلاثة أيام. |