"na reunião" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في الاجتماع
        
    • في اجتماع
        
    • في إجتماع
        
    • في الأجتماع
        
    • في المقابله
        
    • في أجتماع
        
    • بالإجتماع
        
    • في لم الشمل
        
    • في التجمع
        
    • في الجلسة
        
    • في الحفل
        
    • في جلسة
        
    • في المؤتمر
        
    • عن الإجتماع
        
    • فى الاجتماع
        
    Aquele que costumo receber na reunião de pessoal, mas não recebi, porque disseste que as distribuías e não o fizeste. Open Subtitles الذي كان من المفترض أن أحصل عليه في الاجتماع, ولكنني لم أحصل عليه، لأنك قلت أنك ستقوم بتوزيعه،
    Gaby, não podes escrever um monte de palavras aleatórias e lê-las de uma folha de papel na reunião. Open Subtitles غابي لا يمكنك كتابة مجموعة كلمات معقدة و ان تقرأيهم من على قطعة ورق في الاجتماع
    Porque não tocaste nestes assuntos na reunião de produção? Open Subtitles لماذا لم تحظر هذه الاشياء في اجتماع العمل؟
    Preciso que sejas franco como foste na reunião da "New Day Co-op". Open Subtitles أريد أن أكون مباشرا تماما كما كنتَ أنت في إجتماع التعاونية
    Discutimos isto na reunião e todos acham que deves retirá-lo imediatamente. Open Subtitles لقد ناقشنا هذا في الأجتماع الجميع يرى يجب إزالته فوراً
    Isso significava oito reuniões individuais, uma com cada executivo, para assegurar que cada um deles estivesse de acordo e assim, as coisas fluiriam melhor na reunião final. TED كان ذلك يعني ثماني لقاءات فردية مع كل إداري، للتأكد من أن كل فردٍ منهم على دراية كافية لتجري الأمور بسلاسة في الاجتماع الحقيقي.
    Faça com que o que foi tratado na reunião, seja cumprido. Open Subtitles كل شيء تحدثناعنه في الاجتماع. يجب أن ينفذهذا المساء، مهم جدا.
    Assim não parecemos idiotas na reunião. Open Subtitles أجل بهذه الطريقة لا نبدو أغبياء في الاجتماع
    Se foi verdade o que disse na reunião... Open Subtitles لو كنت تقصد ما قلت في الاجتماع سيكون شئ عظيم
    O major dos Homicídios estava na reunião. Open Subtitles كان رائد قسم الجنايات حاضراً في الاجتماع
    Pensei que ia ter de esconder a minha bolsa, na reunião de família, porque ela costumava roubar. Open Subtitles جيد.اعتقدت انه يجب أن أخفي حقيبتي في الاجتماع العائلي لأنها اعتادت ان تسرق
    Não, é a declaração que farás na reunião de direção desta tarde. Open Subtitles لا، إنه تصريح ستدلي به في اجتماع مجلس الإدارة عصر اليوم.
    Não sabe. Foi você mesma que o disse, Sharon, na reunião de estratégia. Open Subtitles لا يعرف أنتي قلتيها بنفسك في اجتماع ألاستراتيجيه
    Said, os muçulmanos não estiveram representados na reunião do conselho. Open Subtitles سعيد، لَم يُمَثَّل المُسلمون في اجتماع المَجلِس
    Entras na reunião da manhã e reproduzes o arquivo. Open Subtitles تدخلين عليهم في إجتماع الصباح وتشغلين لهم الملف
    Dá cabo deles na reunião, amor. Open Subtitles لا أعلم كيف تقوم العارضات بفعل ذلك أقتليهم اليوم في الأجتماع الكبير يا عزيزتي
    Se comprares os cartazes, vemo-nos esta noite na reunião. Open Subtitles حسنا ، إذا حصلت على لوحة الإعلانات سوف أراك في المقابله الليله
    Mais nenhuma palavra foi proferida na reunião da aldeia da paróquia. Open Subtitles لم يتم تبادل اي حديث في أجتماع البلدية في الكنيسة.
    Por isso, cagas para mim na reunião e depois finges pedir desculpa. Open Subtitles ،لذا تحتقرني بالإجتماع .وبعدها تتظاهرُ بأنك تعتذر
    Era o único que não estava na reunião. Open Subtitles الوحيد الغير موجود في لم الشمل لقد كنت الوحيد
    Na outra noite na reunião, alguém pôs muito dinheiro no cesto dos donativos. Open Subtitles في التجمع, وضع احدهم مبلغاً كبيراً من المال في إحدى السلات
    Seja quem for que te enviou o "e-mail", estará na reunião. Open Subtitles اي شخص قد يراسلك سيكون في الجلسة
    Bem! Acho que não te vou ver na reunião. - Mas digo a todos que disseste "olá". Open Subtitles حسن، أعتقد أنني لن أراك في الحفل لكنني سأخبر الجميع
    Um fornecedor a tentar achar um comprador na reunião dos AA, as pessoas que estão mesmo vulneráveis... isso é baixo. Open Subtitles تاجر مُخدرات يُحاول إيجاد مُشتري في جلسة لعلاج الإدمان أناس في أقصى مراحل ضعفهم هذا أمر وضيع حقاً
    Mais um grande sucesso na reunião da manhã, ruiva. Open Subtitles نجاح باهر آخر في المؤتمر الصحفي صباح اليوم يا ريد
    - O Himmler não está na reunião. Open Subtitles -هيملر) غائب عن الإجتماع)
    Um homem que, enquanto estavas na reunião da mozzarella, me disse: Open Subtitles رجل فى حين كنت فى الاجتماع تتناقشين حول الجبن قال لى:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more