Como é que uma rapariga americana, acaba aqui na Roménia? | Open Subtitles | كيف ينتهي الأمر بفتاه أمريكية في رومانيا بأيّة حال؟ |
Ela foi-me oferecida na Roménia pelo príncipe Carol. | Open Subtitles | التي سرقت كانت معطاة لي في رومانيا من قبل ولي العهد الأمير كارول نفسه |
Na 2ª Grande Guerra estive na Roménia, na Grécia, na Jugoslávia. | Open Subtitles | في الحرب العالمية الثانية , كنت في رومانيا اليونان , يوغوسلافيا |
Dos bebés órfãos que choraram nos teus braços na Roménia. | Open Subtitles | و عن اليتامى الذين بكوا بين ذراعيك. فى "رومانيا". |
Quando estavas na Roménia, o Marshall detectou anomalias no computador. Podia ser um erro de sistema. | Open Subtitles | بينما كنتى فى رومانيا, لاحظ مارشال اشياء غير عاديه فى الحاسوب. |
Recebi novas do meu noivo na Roménia. Vou juntar-me a ele. | Open Subtitles | إستلمتُ رسالهً مِنْ خطيبِي من رومانيا يدعونى للانضمام له |
na Roménia são responsáveis pela observação dos rituais sagrados. | Open Subtitles | في رومانيا هم مسؤولون عن المراعاة الصحيحة للمناسك المقدّسة. |
Tivemos alguns pequenos problemas na Roménia, mas no geral passamos um bom bocado, não foi? | Open Subtitles | حسناً,كان عندنا خطئان صغيران في رومانيا لكن على كل حال ,كان لدينا وقت جيد اليس كذلك ؟ ؟ |
Foi assim que fui para num campo na Roménia. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي انتهى المطاف بي في معسكر في رومانيا |
Com o nosso Programa de Aventuras Soldados da Fortuna, ...nós instituímos um campo de treino básico para os nossos cliente na Roménia. | Open Subtitles | بجنودنا من برنامج جنود الثروة أسسنا مخيم تدريب لزبائنا في رومانيا |
Depois da Grande Guerra, a minha família estabeleceu-se numa pequena cidade na Roménia. | Open Subtitles | بعد المعركة العظيمة والداي أستقرا.. في قريةٍ صغيرة في رومانيا. |
Conheci a Maggie na Roménia em 1984. | Open Subtitles | قابلت ماجي في رومانيا في 1984. |
O meu irmão estuda-os na Roménia. | Open Subtitles | أخي تشارلي يعمل مع مثله في رومانيا |
Mas nós estamos na Roménia! | Open Subtitles | لا يمكن ذلك سيدي،نحن لا نزال في رومانيا |
É verdade! Estes momentos são difíceis na Roménia. | Open Subtitles | في الحقيقة، أن هذا وقت عصيب في "رومانيا". |
- Procurem-na na Roménia, para onde o nosso Comandante Supremo fugiu. | Open Subtitles | -إذاً إبحث عنها في رومانيا -كل قاداتنا قد هربوا |
Bem, esses são todos. Adeus até nos vermos na Roménia. | Open Subtitles | جيد , هؤلاء هم الجميع وداعاً حتى نلتقى فى رومانيا |
E que, segundo o Twitter, está agora na Roménia a rodar um novo episódio. | Open Subtitles | وطبقاً لحسابه على التويتر فهو فى رومانيا يصور حلقة جديدة |
Muitos criminosos de guerra ficaram na Roménia depois de Ceausescu ter sido derrubado. | Open Subtitles | الكثير من مجرمى الحرب بقوا فى رومانيا بعد الاطاحه ب تشاوشيسكو |
Acreditas que estamos na Roménia? | Open Subtitles | هل يمكن ان تصدقى أننا هنا فى رومانيا ؟ |
- Aparentemente... este tipo de caça é ilegal na Roménia. | Open Subtitles | هذا النوع من الصيد غير شرعى فى رومانيا |
É a residência de uma produtora filmográfica... que suspendeu a entrega de correio... porque acabou de regressar de filmagens ocorridas na Roménia. | Open Subtitles | هذا مكان اقامة منتجة افلام والتي قامت بإيقاف بريدها الالكتروني لانها عادت من رومانيا بعد انتاج فيلم |