| Diz que foi enterrada na secção E, Lugar 5, mas o documento coloca-a na secção A, Lugar 4. | Open Subtitles | تقال بأنها مدفونة في القسم إي الأرضية 5 لكن الملف يضعها في القسم أي الأرضية 4 |
| No ano passado, consertei uma viga na secção 2. | Open Subtitles | لقد اصلحت العارضة في القسم الثاني العام الماضي |
| Esta é uma das minhas zonas favoritas na secção um. | TED | هذه إحدى الميزات المفضلة لدي في القسم الأول. |
| Trabalhava na secção de música clássica, de uma editora. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل بقسم الموسيقى الكلاسيكية بشركة للتسجيلات. |
| Esta noite, estarei na secção 17 a inspecionar as reparações do casco, e quando aquelas portas forem fechadas àquelas pessoas, | Open Subtitles | الليلة سأكون في القطاع 17 متفحصاً التصليحات في بدن السفينة و حينما تُغلق هذه الأبواب على أولئكَ الناس |
| Estou na secção das vitaminas e aquela miúda hip-hop, como se chamava? | Open Subtitles | عندما كنت فى قسم الفيتامين ،تلك المطربة السمراء ،ماذا كان اسمها؟ |
| Diga aos homens do piso 88 para descerem para as escadas de emergência na secção A. | Open Subtitles | مر الرجال فى الطابق 88 باستخدام مخرج الطوارئ فى القطاع أ |
| Deu-lhe tanto naquele cu gordo na secção dos frios. | Open Subtitles | ضرب مؤخرته حتى وقعت في قطاع الثلاجات |
| Mais tarde, na secção masculina, depois de encontrar os irmãos, | Open Subtitles | لاحقاً، في قسمِ الرجالَ وبعد اَكتشافُ إخوتَه المفقودين |
| São lojas atrás de lojas, com um monte de vendedores, escandalizados por verem um adulto a comprar na secção de crianças. | Open Subtitles | إنهم فقط متجر بعد متجر من هؤلاء أشخاص المبيعات المريعين تجعل إهتمام أكبر من البالغين للتسوق في قسم الصغار |
| Não vais encontrar catacumbas, vais acabar na secção 19703. | Open Subtitles | أنت لن تجد أي سراديب للموتى فقط ستنتهي في القسم الـ 13 |
| Os sujeitos estão na secção cinco e seguem para a fronteira. | Open Subtitles | المواد الدراسية في القسم الخامس / / وتوجهوا نحو الحدود. |
| Outra era andar com um que ainda fazia as compras na secção dos meninos. | Open Subtitles | أخرى لتاريخ واحد الذي لا يزال بالتسوق في القليل صبي وتضمينه في القسم. |
| Atrás da parede do crematório, na secção abandonada. | Open Subtitles | عند الظهر وجدتها بجوار حائط المدفئة في القسم المهجور. |
| Quero fazer-lhe algumas perguntas sobre o desenterramento de várias sepulturas na secção A deste cemitério. | Open Subtitles | أريد أن أطرح عليك أسئلة عن نبض عدة قبور في القسم إي من المقبرة |
| Não está na secção de negócios, está na de arte. | Open Subtitles | عملنا تغطية الأعمال ولكن ذلك لم يُطبَع في قسم الأعمال، بل طُبِع في القسم الفني |
| Atrasará a nossa investigação em décadas e matará todos na secção 4. | Open Subtitles | سنستغرق مجموعة من العقود للعودة لهذه البحوث ناهيك عن كل شخص سيقتل في القسم الرابع |
| Ver o teu nome escrito na secção de Notícias Estranhas? | Open Subtitles | ماذا , هل تريد القيام بعملية إعتقال هزلية و يتم ذِكر اسمك بقسم الأخبار الغريبة ؟ |
| Trabalho na secção cinco. | Open Subtitles | أنا أعمل في القطاع الخامس بالطابق السفلي |
| Vamos dizer que foi bonito na secção dos comentários. | Open Subtitles | سنقول أنها كانت ليلة جميلة فى قسم التعليقات |
| O alvo está na secção C. Subir o elevador agora! | Open Subtitles | الهدف فى القطاع ج استدعوا المصعد لأعلى |
| No final dos anos 40, o meu pai — carregador da Pullman, filho de escravo — comprou uma casa na secção de Hunts Point de South Bronx. Anos depois casou-se com a minha mãe. | TED | في أواخر الأربعينيات، اشترى أبي، والذي كان عاملاً في السكة الحديد وكان ابناً لعبد -- اشترى منزلاً في قطاع هنتس بوينت في جنوب برونكس وبعدها ببضعة سنوات تزوج والدتي |
| Bom, tive um pequeno acidente na secção de legumes no ano passado. | Open Subtitles | حَسناً، كَانَ عِنْدي a قليلاً حادث في قسمِ المنتجَ السَنَة الماضية. |
| Ela paga as uvas que come na secção de produtos frescos. | Open Subtitles | إنها تدفع ثمن حبّات العنب التي تأكلها في قسم الفواكه |
| Quando chegou, mencionou algo sobre alguns artigos que estavam na secção de negócios do jornal. | Open Subtitles | لمّا دخلت ذكرت شيئاً عن بعض المقالات في صفحة الأعمال في الجريدة |