| Admito que tenho saudades de quando nos aconchegava e nos beijava na testa. | Open Subtitles | عليّ أنّ أقرّ ، أفتقد الطريقة التي تعوّد أنّ يغطينا بها على السرير و يُعطينا قُبلة على الجبهة |
| Vejamos se esta laceração na testa é consistente com a pá do rapaz. | Open Subtitles | لنرى إذا التهتك على جبهة هذا الشخص متوافقة مع مجرفة الولد |
| Trauma leve na cabeça. Contusões na testa e bochecha. | Open Subtitles | ارتجاج طفيف في الرأس، كدمات على الجبين والجذع |
| Dois mortos. Este levou um tiro na testa. O outro foi atirado pela janela fora. | Open Subtitles | إثنان ميتان واحد اصيب في جبهته الآخر أخرج بالقوة من النافذة |
| Tentou. Essa cicatriz que tens na testa não é normal, Harry. | Open Subtitles | نعم، فهذا ليس ندب عادي على جبهتك يا هاري |
| Ela colocou uma das mãos na testa dela. | Open Subtitles | أننى متُّ فى الحريق فوضعت إحدى يديها على جبهتها |
| Ficas com uma marca na testa, e o cabelo levantado atrás. | Open Subtitles | ولكنها تترك علامة كبيرة على جبينك وتدفع شعرك الى الخلف |
| Ele beijou-me na testa, como o Chevalier beijou a Gigi. | Open Subtitles | قبلني على الجبهة مثل ماقبل شوفالييه جيجي |
| Esta mancha, aqui na testa, é o resultado de contacto com cobre. | Open Subtitles | هذه اللطخة، هنا على الجبهة نتيجة لاتصال مع النحاس |
| Testes preliminares confirmam álcool cetílico na testa da sem-abrigo. | Open Subtitles | الاختبارات الاولية تثبث الكحول الايتلي على جبهة المرآة المشردة |
| Sim, o pessoal do laboratório encontrou saliva na testa da Zoe. | Open Subtitles | نعم الشباب في المختبر وجدوا أثارا من اللعاب على جبهة زوي |
| Céus, devo agradecer ao mestre com um terno beijo na testa? | Open Subtitles | يا إلهي, هل يمكنني شكر سيدي بقبلة رقيقة على الجبين ؟ |
| Marcas de cortes na testa, pómulos e à volta do nariz. | Open Subtitles | هناك أنماط هنا على الجبين ، وعظام الوجنتين ، وحول الأنف |
| Cara a ficar vermelha, a veia na testa prestes a rebentar, o cuspo a voar que nem estilhaços. | Open Subtitles | بوجهٍ تحول إلى اللون الأحمر وشريانٍ في جبهته على وشك أن ينفجر وبصاقٍ يتطاير كالشظايا |
| Por falar em mamas... está a crescer uma na testa do Forman. | Open Subtitles | بالحديث عن الثدي لقد نمت احداهم على جبهتك |
| Têm uma marca fixe na testa, parece um pequeno escaravelho. | Open Subtitles | هي لديها علامة رائعة جداً على جبهتها تشبه خنفساء سوداء صغيرة |
| És aquela rapariga estranha que tinha a etiqueta colada na testa. | Open Subtitles | أنت الفتاة الغريبة التي كنت تضعين ثمناً على جبينك |
| O pequeno buraco vermelho na testa, o ar de espanto na cara dela... | Open Subtitles | الحفرة الحمراء الصغيرة في الجبهة أو نظرة الدهشة على وجهها |
| Procurem num bar novo que abriu. 'O Zit', na testa. | Open Subtitles | وسيذهب إلى المكان الجديد الدمل الذي في الجبين |
| Tenho uma borbulha na testa e começo a aparentar como me sinto. | Open Subtitles | لدي لاصقه على جبهتي و بدأت أحس بما أشعر به |
| Um tipo grande, com um emblema dourado na testa e um Goa'uid no estômago. | Open Subtitles | رجل كبير، شعار ذهبي على جبينه و جواؤلد في معدته |
| A maioria dos pais beija os filhos na testa para ver se a temperatura está alta. | Open Subtitles | معظم الاهالي يقومون بتقبيل أولادهم على جباههم ليروا ان كانت حرارة اجسادهم مرتفعة |
| Este sangue é de um pequeno corte na testa. Certamente não foi o fatal. | Open Subtitles | هذا الدم من جرح صغير على جبينها بالطبع ليس قاتلاً |
| Tenho tinta na testa? É só isso que tens para dizer? | Open Subtitles | لديّ لطخةُ حبرٍ على جبيني أهذا كلّ ما لديك لتقوله؟ |
| E a estrela que estava na testa dela tinha uma impressão parcial | Open Subtitles | والنجمة المحشورة في جبينها بها بصمة جزئية |