"na testa" - Traduction Portugais en Arabe

    • على الجبهة
        
    • على جبهة
        
    • على الجبين
        
    • في جبهته
        
    • على جبهتك
        
    • على جبهتها
        
    • على جبينك
        
    • في الجبهة
        
    • في الجبين
        
    • على جبهتي
        
    • على جبينه
        
    • على جباههم
        
    • على جبينها
        
    • على جبيني
        
    • في جبينها
        
    Admito que tenho saudades de quando nos aconchegava e nos beijava na testa. Open Subtitles عليّ أنّ أقرّ ، أفتقد الطريقة التي تعوّد أنّ يغطينا بها على السرير و يُعطينا قُبلة على الجبهة
    Vejamos se esta laceração na testa é consistente com a pá do rapaz. Open Subtitles لنرى إذا التهتك على جبهة هذا الشخص متوافقة مع مجرفة الولد
    Trauma leve na cabeça. Contusões na testa e bochecha. Open Subtitles ارتجاج طفيف في الرأس، كدمات على الجبين والجذع
    Dois mortos. Este levou um tiro na testa. O outro foi atirado pela janela fora. Open Subtitles إثنان ميتان واحد اصيب في جبهته الآخر أخرج بالقوة من النافذة
    Tentou. Essa cicatriz que tens na testa não é normal, Harry. Open Subtitles نعم، فهذا ليس ندب عادي على جبهتك يا هاري
    Ela colocou uma das mãos na testa dela. Open Subtitles أننى متُّ فى الحريق فوضعت إحدى يديها على جبهتها
    Ficas com uma marca na testa, e o cabelo levantado atrás. Open Subtitles ولكنها تترك علامة كبيرة على جبينك وتدفع شعرك الى الخلف
    Ele beijou-me na testa, como o Chevalier beijou a Gigi. Open Subtitles قبلني على الجبهة مثل ماقبل شوفالييه جيجي
    Esta mancha, aqui na testa, é o resultado de contacto com cobre. Open Subtitles هذه اللطخة، هنا على الجبهة نتيجة لاتصال مع النحاس
    Testes preliminares confirmam álcool cetílico na testa da sem-abrigo. Open Subtitles الاختبارات الاولية تثبث الكحول الايتلي على جبهة المرآة المشردة
    Sim, o pessoal do laboratório encontrou saliva na testa da Zoe. Open Subtitles نعم الشباب في المختبر وجدوا أثارا من اللعاب على جبهة زوي
    Céus, devo agradecer ao mestre com um terno beijo na testa? Open Subtitles يا إلهي, هل يمكنني شكر سيدي بقبلة رقيقة على الجبين ؟
    Marcas de cortes na testa, pómulos e à volta do nariz. Open Subtitles هناك أنماط هنا على الجبين ، وعظام الوجنتين ، وحول الأنف
    Cara a ficar vermelha, a veia na testa prestes a rebentar, o cuspo a voar que nem estilhaços. Open Subtitles بوجهٍ تحول إلى اللون الأحمر وشريانٍ في جبهته على وشك أن ينفجر وبصاقٍ يتطاير كالشظايا
    Por falar em mamas... está a crescer uma na testa do Forman. Open Subtitles بالحديث عن الثدي لقد نمت احداهم على جبهتك
    Têm uma marca fixe na testa, parece um pequeno escaravelho. Open Subtitles هي لديها علامة رائعة جداً على جبهتها تشبه خنفساء سوداء صغيرة
    És aquela rapariga estranha que tinha a etiqueta colada na testa. Open Subtitles أنت الفتاة الغريبة التي كنت تضعين ثمناً على جبينك
    O pequeno buraco vermelho na testa, o ar de espanto na cara dela... Open Subtitles الحفرة الحمراء الصغيرة في الجبهة أو نظرة الدهشة على وجهها
    Procurem num bar novo que abriu. 'O Zit', na testa. Open Subtitles وسيذهب إلى المكان الجديد الدمل الذي في الجبين
    Tenho uma borbulha na testa e começo a aparentar como me sinto. Open Subtitles لدي لاصقه على جبهتي و بدأت أحس بما أشعر به
    Um tipo grande, com um emblema dourado na testa e um Goa'uid no estômago. Open Subtitles رجل كبير، شعار ذهبي على جبينه و جواؤلد في معدته
    A maioria dos pais beija os filhos na testa para ver se a temperatura está alta. Open Subtitles معظم الاهالي يقومون بتقبيل أولادهم على جباههم ليروا ان كانت حرارة اجسادهم مرتفعة
    Este sangue é de um pequeno corte na testa. Certamente não foi o fatal. Open Subtitles هذا الدم من جرح صغير على جبينها بالطبع ليس قاتلاً
    Tenho tinta na testa? É só isso que tens para dizer? Open Subtitles لديّ لطخةُ حبرٍ على جبيني أهذا كلّ ما لديك لتقوله؟
    E a estrela que estava na testa dela tinha uma impressão parcial Open Subtitles والنجمة المحشورة في جبينها بها بصمة جزئية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus