De certeza que não estou cá na véspera de Ano Novo. | Open Subtitles | أنا متأكدة أني لن أكون هنا في عشية رأس السنة |
No Reino Unido chove na véspera de Natal. VÉSPERA DE NATAL | Open Subtitles | ليلة ممطرة في عشية عيد الميلاد في جميع انحاء بريطانيا |
Olhem, na véspera de natal o meu pai empurrou o Pai Natal do telhado. | Open Subtitles | فى عشية عيد الميلاد سقط بابا نويل من على السطح |
Três duplos assassínios nos últimos 80 anos, todos na véspera de Natal. | Open Subtitles | ثلاثة حادثتي قتل في الأخيرين 80 سنة. كلّ عشية عيد الميلاد. |
Achas que eu gosto de estar aqui na véspera de Natal? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني أحب أن أبقى هنا في ليلة رأس السنة , ألن ؟ |
Olha, imagina um tipo voltando do serviço para casa na véspera de natal. | Open Subtitles | تصور معي رجل راجع من عمله إلى بيته في ليله الكريسمس |
Não se vai à igreja na véspera de Ano Novo. | Open Subtitles | حسناً، لا يذهب الناس إلى الكنيسة عشيّة رأس السنة الجديدة. حسناً حسناً، لقد أثبتنا بأنني كاذب |
- Se podia apenas levar ele na capela na véspera de Natal. | Open Subtitles | لو كان بإمكاني فقط أن أُدخله إلى الكنيسة عشيّة عيد الميلاد. |
Diz-me que não me chamaste na véspera de Natal para ir caçar fantasmas. | Open Subtitles | مولدر، يخبرني أنت لم تستدعني هنا عشية عيد الميلاد لذهاب كسر الشبح معك. |
Ela e esse homem saíram da ilha, na véspera de conquistarem um saque sem precedentes, sem aviso, sem testemunhas e sem dinheiro. | Open Subtitles | هي وذلك الرجل يغادرا الجزيرة في عشية تأمين غنيمة لم يسبق لها مثيل دون سابق إنذار، أو شهود، وبدون مال |
Philip, o filho mais velho de Fildes, morreu aos nove anos na véspera de Natal depois de uma breve doença. | TED | أكبر أبناء فيلدز، فيليب مات في سن التاسعة في عشية عيد الميلاد بعد مرض قصير. |
Já a tinha visto. Há quatro anos, na véspera de Natal. | Open Subtitles | رأيتكِ قبل أربعة سنوات في عشية عيد الميلاد |
Portanto, qual é a loja com mais dinheiro na véspera de Natal que ninguém se lembra de assaltar? | Open Subtitles | اذا، ما هي الدكاكين التي تبيع فورا في عشية عيد الميلاد ونقدا والتي لا يقوم بسرقتها احد ؟ |
E tu não chores na véspera de Ano Novo ou passarás o ano inteiro a chorar. | Open Subtitles | ستظن أن هذا بسببي لا تبكي في عشية رأس السنة . . وإلا فستبكين |
Então o que ele faz na cidade na véspera de Natal? | Open Subtitles | اذن مالذى يفعله فى المدينه فى عشية عيد الميلاد؟ |
Tenha cuidado, eles não vão parar nem na véspera de Natal. | Open Subtitles | جيد كن حذراً, انهم لن يتوقفوا حتى فى عشية عيد الميلاد |
Solidão na véspera de Natal... Ligou ao que desapareceu de vista. Para quê induzi-la em erro? | Open Subtitles | . قد يكون شعورها بالوحده في ليلة رأس السنة لا تتصلي بها لمحاولة خداعها |
Michael, eu quero que tu leves as minhas amigas e eu para passear... na véspera de natal. | Open Subtitles | مايكل اريدك ان تقلني ان وصدقاتي في الارجاء في ليله الكريسمس |