"na véspera de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في عشية
        
    • فى عشية
        
    • عشية عيد
        
    • في ليلة رأس
        
    • في ليله
        
    • عشيّة رأس
        
    • عشيّة عيد
        
    • هنا عشية
        
    De certeza que não estou cá na véspera de Ano Novo. Open Subtitles أنا متأكدة أني لن أكون هنا في عشية رأس السنة
    No Reino Unido chove na véspera de Natal. VÉSPERA DE NATAL Open Subtitles ليلة ممطرة في عشية عيد الميلاد في جميع انحاء بريطانيا
    Olhem, na véspera de natal o meu pai empurrou o Pai Natal do telhado. Open Subtitles فى عشية عيد الميلاد سقط بابا نويل من على السطح
    Três duplos assassínios nos últimos 80 anos, todos na véspera de Natal. Open Subtitles ثلاثة حادثتي قتل في الأخيرين 80 سنة. كلّ عشية عيد الميلاد.
    Achas que eu gosto de estar aqui na véspera de Natal? Open Subtitles هل تعتقد أنني أحب أن أبقى هنا في ليلة رأس السنة , ألن ؟
    Olha, imagina um tipo voltando do serviço para casa na véspera de natal. Open Subtitles تصور معي رجل راجع من عمله إلى بيته في ليله الكريسمس
    Não se vai à igreja na véspera de Ano Novo. Open Subtitles حسناً، لا يذهب الناس إلى الكنيسة عشيّة رأس السنة الجديدة. حسناً حسناً، لقد أثبتنا بأنني كاذب
    - Se podia apenas levar ele na capela na véspera de Natal. Open Subtitles لو كان بإمكاني فقط أن أُدخله إلى الكنيسة عشيّة عيد الميلاد.
    Diz-me que não me chamaste na véspera de Natal para ir caçar fantasmas. Open Subtitles مولدر، يخبرني أنت لم تستدعني هنا عشية عيد الميلاد لذهاب كسر الشبح معك.
    Ela e esse homem saíram da ilha, na véspera de conquistarem um saque sem precedentes, sem aviso, sem testemunhas e sem dinheiro. Open Subtitles هي وذلك الرجل يغادرا الجزيرة في عشية تأمين غنيمة لم يسبق لها مثيل دون سابق إنذار، أو شهود، وبدون مال
    Philip, o filho mais velho de Fildes, morreu aos nove anos na véspera de Natal depois de uma breve doença. TED أكبر أبناء فيلدز، فيليب مات في سن التاسعة في عشية عيد الميلاد بعد مرض قصير.
    Já a tinha visto. Há quatro anos, na véspera de Natal. Open Subtitles رأيتكِ قبل أربعة سنوات في عشية عيد الميلاد
    Portanto, qual é a loja com mais dinheiro na véspera de Natal que ninguém se lembra de assaltar? Open Subtitles اذا، ما هي الدكاكين التي تبيع فورا في عشية عيد الميلاد ونقدا والتي لا يقوم بسرقتها احد ؟
    E tu não chores na véspera de Ano Novo ou passarás o ano inteiro a chorar. Open Subtitles ستظن أن هذا بسببي لا تبكي في عشية رأس السنة . . وإلا فستبكين
    Então o que ele faz na cidade na véspera de Natal? Open Subtitles اذن مالذى يفعله فى المدينه فى عشية عيد الميلاد؟
    Tenha cuidado, eles não vão parar nem na véspera de Natal. Open Subtitles جيد كن حذراً, انهم لن يتوقفوا حتى فى عشية عيد الميلاد
    Solidão na véspera de Natal... Ligou ao que desapareceu de vista. Para quê induzi-la em erro? Open Subtitles . قد يكون شعورها بالوحده في ليلة رأس السنة لا تتصلي بها لمحاولة خداعها
    Michael, eu quero que tu leves as minhas amigas e eu para passear... na véspera de natal. Open Subtitles مايكل اريدك ان تقلني ان وصدقاتي في الارجاء في ليله الكريسمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more