A minha missão na vida é ajudar-nos a discordar de forma produtiva. | TED | وظيفتي في الحياة هي المساعدة في أن نختلف على نحو مُثمِر. |
A vossa única função na vida, é de encontrar esta pessoa. | Open Subtitles | وظيفتك الوحيدة في الحياة الآن أن تجد ذلك الشخص جدها |
O meu único arrependimento na vida, é não ter puxado aquele gatilho. | Open Subtitles | أسفي الوحيد في الحياة هو أنني لم لم اسحب ذلك الزناد |
Uma das coisas que os cientistas querem fazer na vida é explicar a causa das coisas. | TED | واحد من اﻷشياء التي أراد العلماء فعلها في الحياة هو تفسير أسباب اﻷشياء |
O que mais há na vida é pressão e a culpa disso é sempre minha? | Open Subtitles | ثمة العديد من الضغوطات في هذه الحياة فهل ستلوم الآخرين دائماً ؟ |
Tido que quero na vida é o cartão da Lotto | Open Subtitles | كل ما ابحث عنه الان في حياتي هو تذكره اليانصيب |
Há um líder dentro de cada um de nós, e o nosso trabalho mais importante na vida é libertar esse líder. | TED | هناك قائد داخل كل واحد منا وأهم عمل في الحياة هو إطلاق هذا القائد |
Seja qual for a vossa posição na vida, é imperativo criar oportunidades para as crianças para que, quando crescermos, possamos acabar com vocês. | TED | فمهما كان موقعكم في الحياة فإنه من المحتم عليك أن تصنع لأولادك الفرص المناسبة لكي ينمو لكي يتفوقوا عليك تماماً |
O que vi na vida... É precisomuito para me chamar a atenção. | Open Subtitles | ما رأيته في الحياة إستغرّق الكثير لإثارة فضولي |
Shalu, não faças piadas sobre tudo. Nem tudo na vida é uma piada. | Open Subtitles | شالو لا تمزحي بكل شيء ليس كل شيء في الحياة هزل |
Doutor Shab, por favor ouça ... a coisa mais importante na vida é ser feliz! | Open Subtitles | أرجوك أن تسجل ، أهم شيء في الحياة هو أن نكون سعداء |
Claro que sim. Tudo na vida é competição. | Open Subtitles | طبعاً الفن منافسة كل شي في الحياة هو كذلك |
Quero dizer, quem é que prefere ficar com um monte de bêbados cujo o objectivo na vida é tentar foder o mais possível raparigas das republicas? | Open Subtitles | من الذي يريد أن يختار التسكع مع مدمنين شراب الفودكا وهدفه في الحياة أن يزني بأكثر عدد ممكن من فتيات الأخوية |
Se tem uma coisa que aprendi na vida é que ninguém deve ser deixado, não importa o motivo. | Open Subtitles | إذا تعلّمت شيء في الحياة هو أنّ لا أترك أحد ورائي مهما كان السبب وهذا يتضمّنك انت |
Ser-nos dada uma chance tarde na vida, é maravilhoso. | Open Subtitles | ولم يذكر لنا تلك الفرصة حتى وقت متأخر في الحياة ، وأنه لأمر مدهش. |
Então ajuda-me também. Nada na vida é de graça. | Open Subtitles | إذا ساعديني ، علاوة على ذلك لا يوجد في الحياة شيئاً بدون مقابل |
A pior coisa na vida é acabar com pessoas, que nos fazem sentir completamente sozinhos. | Open Subtitles | أسوأ شيء في الحياة هو أن ينتهي بك الأمر مع أناس يجعلونك تشعر أنك وحيد |
Não percebe que nada na vida é grátis. | Open Subtitles | إنه لا يفهم حقا أن لا شيء في الحياة مجاني |
A única coisa que nos une na vida é o desejo de ver o Pablo morto. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يوحد بيننا في هذه الحياة هي رغبتنا في موت بلباو |
Mas tudo na vida é predestinado. | Open Subtitles | لكن كل شيء في هذه الحياة مقدّر سلفاً |
Mas a minha crença mais forte na vida é que devemos devemos tomar sempre a estrada princiapl. | Open Subtitles | ولكن الاعتقاد الأقوى في حياتي هو أنه يجب أن تسلك دائما الطريق الأخطر |