"nada comparado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يقارن
        
    • شيء مقارنة
        
    • شيئا بالمقارنة
        
    • شيء مقارنةً
        
    • شئ بالمقارنة
        
    • شيئاً بالمقارنة
        
    • شيئاً مقارنة
        
    • لاشيء مقارنة
        
    Eu primeiro, acredita, o que quer que vás dizer não é nada comparado com o que tenho. Open Subtitles أنا أولا حسنا؟ مهما كان الشيء الذي تريد قوله لا يقارن بالشيء الذي حصلت عليه
    Será humilhante, mas nada comparado com o sofrimento dela. Open Subtitles الامر سيكون مذل , ولكن لاشيء يقارن بمعاناتها
    Disseste que eu mentia bem, mas não sou nada comparado contigo. Open Subtitles لقد قلتِ أني كاذب جيد ولكني لا شيء مقارنة بكِ
    nada comparado com o sofrimento que me vi infligir a outros. Open Subtitles لا شيء مقارنة بالمعاناة التى شاهدت نفسي اسببها للآخرين
    Ter uma empresa de camionagem como cliente não é nada comparado com uma fusão de vários biliões de dólares. Open Subtitles ورأس مال شركة محلية لقطع الغيار لا يعتبر شيئا بالمقارنة ــ مع إندماج مقداره مليارات الدولارات ــ لا , لا
    Isso não é nada comparado com o risco de isto desabar novamente. Open Subtitles هذه المخاطر ليست شيء مقارنةً بمخاطرة انهيار هذا الشيء مجدّداً
    Mas eles não são nada comparado com o que te espera. Open Subtitles ولكن ثق بي، لا شيء منهم يقارن بما سيأتي لك
    Mas não é nada comparado com as gemas realmente importantes que terão sido levadas a Busan para embarcar de volta ao Japão Open Subtitles كل هذا لا يقارن بالجوهرة الهام التى بالفعل انتقلت حتى تشحن الى اليابان
    Mas o desconforto que sinto nos olhos não é nada comparado com a vergonha que sinto por desiludir o Hambúrguer Suculento. Open Subtitles ولكن الألم الذي أشعر به في عيني لا يقارن بالعار الذي أشعر به لخذل الفطائر
    O que fizeste à minha filha não é nada comparado ao que farei quando encontrar a tua. Open Subtitles الذي فعلته بإبنتي لن يقارن بما سافعله عندما أجد إبنتك
    Isso não é nada comparado a acabar com o poder que os gangs têm sobre estes miúdos. Open Subtitles ذلك لم يقارن مع تحطيم قوتهم لجلب الأولاد للعصابات
    Isto não é nada comparado com as limpezas que vais ter de fazer. Open Subtitles لا شيء يقارن بالفوضى التي عليك أن تنظفها في الأعلى
    Não é nada comparado com quando eu mandei você ao hospital. Open Subtitles لا شيء مقارنة بالوقت الذي أرسلتك فيه إلى المستشفى
    Não foi nada, comparado com o que perdemos hoje! Open Subtitles كان لا شيء مقارنة مع ما خسرناه اليوم
    O teu bruxo não é nada comparado a isso. Open Subtitles ساحرك أصبح لا شيء مقارنة بما كان عليه.
    Bater-me nao e nada comparado com as vidas que cruelmente extinguis-te. Open Subtitles ضربك لي لا يعد شيئا بالمقارنة إلى الأرواح التي تسقطها بلا رحمة
    Bem, isso não é nada comparado com o que este tipo consegue fazer. Open Subtitles نعم حسنا هذا ليس شيئا بالمقارنة مع يمكن لهذا الرجل القيام به
    Vá lá, isso não é nada, comparado com entrar no sistema do Pentágono quando andavas no décimo ano. Open Subtitles كفاكَ، فهذا لا شيء مقارنةً باختراقِ الحاسبِ الرئيس لوزارةِ الدفاع و أنتَ بالسنةِ الثانية بالثانويّة.
    Não é nada comparado com o que acontece se não trancarmos o caixote! Open Subtitles هذا لا شئ بالمقارنة بما سيحدث إذا لم نقفل الصندوق
    O que não é nada comparado com o que custaste ao Docheski. Open Subtitles والذي لا يعد شيئاً بالمقارنة مع ما كلفت دوشيسكي به.
    Não significa nada comparado com as informações que nos tem dado. Open Subtitles أعني أنها لا تساوي شيئاً مقارنة بالمعلومات التي يمنحنا إياها
    Isso não é nada comparado com eles. Eles atacaram países. Open Subtitles ذلك لاشيء مقارنة بهم , هم سيطروا على كامل البلدان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more