"nada de errado em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عيب في
        
    • خطب في
        
    • ضيرَ مِن
        
    Não há nada de errado em posar para umas fotografias vestida da maneira que quiseres, em qualquer revista que queiras. Open Subtitles لا عيب في الجلوس ليتم تصويرك في أي شكل من اللباس
    Objectivo, correr, não andar. Não há nada de errado em ter um pouco de disciplina. Open Subtitles إذهبي وأركضي قليلاً وتنشّطي لا عيب في بعض النظام
    E além disso, não há nada de errado em ter 35 anos. Open Subtitles وإلى جانب ذلك، لا يوجد شيء عيب في ان تكوني بالـ 35 من العمر
    Não há nada de errado em decorar a casa para demonstrar algum espirito natalicio. Open Subtitles ليس هناك خطب في أن تقوم بوضع ديكور في منزلك لإضهار روح الأعياد
    Não há nada de errado em parar para comer. Toda a gente precisa de comer. E tanta gente não pode estar errada. Open Subtitles لا يوجد أيّ خطب في التوقف للأكل، الجميع بحاجةٍ للأكل، ما داموا يريدون التجوال
    Não há nada de errado em usar a força bruta, se funcionar. Open Subtitles لا ضيرَ مِن استخدام قوّة ضاربة إنْ كانت تنفع
    Não há nada de errado em usar a força bruta, se funcionar. Open Subtitles لا ضيرَ مِن استخدام قوّة ضاربة إنْ كانت تنفع
    Não há nada de errado em permanecer no mesmo sitio por um tempo. Open Subtitles ليس هناك عيب في البقاء في مكان واحد لفترة من الزمن
    nada de errado em fazer um Santuário a si mesmo. Open Subtitles لا عيب في أن يبني ضريحاً لنفسه أليس ذلك هو سبب امتلاك المال ؟
    Não há nada de errado em ter medo, Angie. Open Subtitles لا يوجد عيب في كونكِ خائفة يا أنجي
    Sabes, não há nada de errado em conversar um pouco. Open Subtitles ليس من عيب في الدردشة لبضع ثوانٍ
    Não há nada de errado em ficar por perto, Rick. Open Subtitles لا عيب في البقاء يا (ريك)
    Não há nada de errado em ser um Leopardo. Open Subtitles لا يوجد خطب في كون الطفل نمراً
    Não há nada de errado em tê-lo visitado, ido a uma festa. Open Subtitles ليس هناك خطب في زيارتي له أثناء حفلة.
    Não há nada de errado em falar correctamente. Open Subtitles لا خطب في التحدّث بشكل صحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more