"nada e não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شيئاً ولا
        
    • أي شيء ولا
        
    • شيئا ولا
        
    Não estenda a mão, não toque nos presos violentos, não lhes dê nada e não aceite nada deles. Open Subtitles لا تعبر إليهم, لا تلمس العنيفين منهم, ولا تعطهم شيئاً, ولا تأخذ منهم شيئاً, حسناً؟
    25% dos suicidas têm amigos que não notam nada e não querem se sentir culpados. Open Subtitles لديهم أصدقاء لا يلاحظون شيئاً ولا يريدون أن يشعروا بالذنب
    Mas estás a pedir-nos para não fazer nada, e não podemos fazer isso. Open Subtitles ولكنك تطلب منّا أن لا نفعل شيئاً ولا يمكننا أن نرضى بذلك لا يمكنني أن أفعل ذلك
    Não a ponhas debaixo de nada e não deixes que se parta. Open Subtitles لا تضعه تحت أي شيء " ولا تكسر القيتار " لوك
    Não ouviste nada e não sabes de nada. Open Subtitles أنتِ لم تسمعي أي شيء. ولا تعرفين أي شيء.
    Não destruas nada e não faças mal a ninguém. Open Subtitles أنا لا أريد تخريب أي شيء ولا أريد تعريض أي شخص الأذى
    Ela não viu nada e não vai depor. Open Subtitles هل لم ترى شيئا ولا تريد ان تشهد
    Não fazes nada e não dizes nada. Open Subtitles لا تفعل شيئا ولا تقل شيئا
    Não preciso que me digas nada e não preciso que me salves. Open Subtitles لا أحتاج منك أن تقول شيئاً ! ولا أحتاج منك أن تُنقذنى
    - Porque se ele me pudesse amar e não me tivesse dado um minuto do seu tempo, o amor não significa nada e não o quero. Open Subtitles - لأن لو استطاع أن يحبّني - بدون أن يعطيني دقيقةً واحدة من وقته عندها لا يعني ذلك الحب شيئاً ولا أريد هكذا حب
    Sentem-se, não toquem em nada e não roubem nada, está bem? Open Subtitles ،لا تلمسوا شيئاً ولا تسرقوا شيئاً
    Não estragaste nada, e não ocorreram incidentes internacionais. Open Subtitles . انت لم تفجر أي شيء . ولا يوجد أي حوادث عالمية
    Não pagais nada e não fazeis nada, o que me leva a crer que nada sois, Open Subtitles إنك لا تدفع أي شيء ولا تفعل أي شيء وهذا ما يدفعني إلى أن أعتبرك بلا قيمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more