"nada e não" - Traduction Portugais en Arabe

    • شيئاً ولا
        
    • أي شيء ولا
        
    • شيئا ولا
        
    Não estenda a mão, não toque nos presos violentos, não lhes dê nada e não aceite nada deles. Open Subtitles لا تعبر إليهم, لا تلمس العنيفين منهم, ولا تعطهم شيئاً, ولا تأخذ منهم شيئاً, حسناً؟
    25% dos suicidas têm amigos que não notam nada e não querem se sentir culpados. Open Subtitles لديهم أصدقاء لا يلاحظون شيئاً ولا يريدون أن يشعروا بالذنب
    Mas estás a pedir-nos para não fazer nada, e não podemos fazer isso. Open Subtitles ولكنك تطلب منّا أن لا نفعل شيئاً ولا يمكننا أن نرضى بذلك لا يمكنني أن أفعل ذلك
    Não a ponhas debaixo de nada e não deixes que se parta. Open Subtitles لا تضعه تحت أي شيء " ولا تكسر القيتار " لوك
    Não ouviste nada e não sabes de nada. Open Subtitles أنتِ لم تسمعي أي شيء. ولا تعرفين أي شيء.
    Não destruas nada e não faças mal a ninguém. Open Subtitles أنا لا أريد تخريب أي شيء ولا أريد تعريض أي شخص الأذى
    Ela não viu nada e não vai depor. Open Subtitles هل لم ترى شيئا ولا تريد ان تشهد
    Não fazes nada e não dizes nada. Open Subtitles لا تفعل شيئا ولا تقل شيئا
    Não preciso que me digas nada e não preciso que me salves. Open Subtitles لا أحتاج منك أن تقول شيئاً ! ولا أحتاج منك أن تُنقذنى
    - Porque se ele me pudesse amar e não me tivesse dado um minuto do seu tempo, o amor não significa nada e não o quero. Open Subtitles - لأن لو استطاع أن يحبّني - بدون أن يعطيني دقيقةً واحدة من وقته عندها لا يعني ذلك الحب شيئاً ولا أريد هكذا حب
    Sentem-se, não toquem em nada e não roubem nada, está bem? Open Subtitles ،لا تلمسوا شيئاً ولا تسرقوا شيئاً
    Não estragaste nada, e não ocorreram incidentes internacionais. Open Subtitles . انت لم تفجر أي شيء . ولا يوجد أي حوادث عالمية
    Não pagais nada e não fazeis nada, o que me leva a crer que nada sois, Open Subtitles إنك لا تدفع أي شيء ولا تفعل أي شيء وهذا ما يدفعني إلى أن أعتبرك بلا قيمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus