- Nada mau, Connelly. Nada mau. - Muito obrigado, meu. | Open Subtitles | ليس سيئا, كونلى ليس سيئا شكرا جزيلا يا رجل |
Nada mau por um café e uma fatia de bolo. | Open Subtitles | ليس سيئا لفنجان من القهوة و قطعة من الكعك |
Nada mau para um projeto que as agências de publicidade com quem falámos aconselharam os clientes a não entrar. | TED | وهذا ليس سيئا للمشروع، وتقريبا كل الوكالات الإعلانية تحدثنا إليها نصح موكليهم الى عدم المشاركة. |
Nada mau, se vivermos mais 50 anos, mas e se vivermos só mais 20? | Open Subtitles | مقبول إن عشت 50 سنة أخرى، ولكن ماذا لو أمامك 20 فقط؟ |
Nada mau para um tipo que não acabou o liceu. | Open Subtitles | ليس سيء لشخص لم يكمل الجامعة , أليس كذلك؟ |
Devem ser quase 1000 dólares! Nada mau, como prémio de consolação! | Open Subtitles | لابد و أن هنا 1000دولار جائزة ترضية ليست سيئة, هاه؟ |
B, E. B, Nada mau. | Open Subtitles | جيّد جدًا. ليس سيئًا. أكون, أكون. |
Nada mau para um membro certificado do esquadrão informático. | Open Subtitles | هذا ليس سيئاً بالنسبة لعضو معتمد من فريق الأغبياء |
Nada mau, a não ser que quando olhamos para a capa, o que é que falta? | TED | هذا ليس سيئا, لكن إذا نظرنا إلى الغلاف, ما الشيء المفقود؟ |
Nada mau para um dia de trabalho, pois não, Sr. Caul? | Open Subtitles | ليس سيئا بالنسبة لعمل يوم واحد أليس كذلك يا سيد كول؟ |
Ei, olha só! Nada mau para um coroa. | Open Subtitles | انت انظرالي هذا ، ليس سيئا بالنسبه لرجل عجوز |
Nada mau, não? Não pagamos portes se tiverem mais de 30 anos. | Open Subtitles | نعم لقد أعتقدت بأنها ستنطقها هكذا ليس سيئا هاه؟ |
Nada mau, com uma carabina e um silenciador improvisado, pois não? | Open Subtitles | ليس سيئا بالنسبه الي بندقيه صيد و كاتم صوت بسيط , اليس كذلك ؟ |
Nada mau... Eu próprio iniciei a minha licenciatura aos 14 anos. | Open Subtitles | ليس سيئا , أنا شخصيا تخرجت من المدرسة و عمري 14 سنة |
Nada mau para o segundo melhor piloto da Academia. | Open Subtitles | مقبول للثانيةِ أفضل طيار في الأكاديميةِ. |
Nada mau. | Open Subtitles | مقبول ، اليس كذلك ؟ هل تتدخل مع ديريك بومان ؟ |
Um bocado ao lado, mas Nada mau para uma principiante. | Open Subtitles | عالية قليلا, لكن ليس سيء بالنسبة لمبتدئة |
Nada mau, se encontrarmos o Barlow e não nos levarem a conselho de guerra. | Open Subtitles | ليس سيء بالنسبة ل كارثة، شرط أن نجد بارلو لكي لانخضع لمحاكمة عسكرية. |
- Nada mau para um simples Simon. | Open Subtitles | حسنا، انها ليست سيئة بالنسبة للسايمون البسيط |
- Duas das três não é Nada mau. | Open Subtitles | -حالتان من أصل ثلاثة ليس سيئًا -أنت لا تعلمين بما أشعر به |
Nada mau. Acho que já temos o que usar por enquanto. | Open Subtitles | أعتقد ان هذا ليس سيئاً يمكننا عمل الكثير بهم |
Nada mau para quem desertou ao fim de dois dias. | Open Subtitles | ليس سئ لشخص تم التخلي عنه بعد يومين |
Isto vai trazer-nos 5 milhões. Nada mau, mamã. | Open Subtitles | سنفجر القنبلة و نحصل على 5 مليون دولار ليس سيئ على الإطلاق |
- Você é boa. - Você também não é Nada mau. | Open Subtitles | أنت جيد أنت لست سيئاً على نفسك |
Nada mau. Até gosto deste pormenor aqui. | Open Subtitles | ليس بالسيء , نوعا ما أحب هذا الشيء الصغير هنا |
Nada mau... Não é mesmo Nada mau! | Open Subtitles | ليس بسيء، ليس بسيء على الاطلاق |
Nada mau para um homem da minha idade, não é? | Open Subtitles | نعم لكن ليس سىء بالنسبه لرجل فى عمرى أليس كذلك؟ |
Nada mau. | Open Subtitles | ليس سيئاً على الإطلاق |
Não. Nada mau mesmo. | Open Subtitles | كلاّ، ليس سيّئاً على الإطلاق |
Não sou Nada mau nisto! | Open Subtitles | لست سيئا عملية ودعك مع أحدهم |