| Não há nada pior do que fingir ser algo que não somos. | Open Subtitles | هناك لا شيء أسوأ مِنْ الإدِّعاء لكي الشّيء بأَنْك لَسْتَ. |
| É que não há nada pior do que... | Open Subtitles | ' يُسبّبُ هناك لا شيء أسوأ مِنْ... (هَزّ، هَسْهَسَة) huh؟ |
| Não há nada pior do que responder bem à pergunta errada. | TED | فلا شيء أسوء من الإجابة الجيدة عن السّؤال الخاطئ. |
| Não há nada pior do que essas chamadas, dói só de pensar nelas. | TED | ولايوجد شيء أسوء من تلك الإدعاءات، إنه لأمر مؤلم حتى التفكير بها. |
| Não há nada pior do que ver a cara do nosso filho quando nos diz: | Open Subtitles | لا شيء أسوأ من النظر لوجه طفل عندما يقول |
| Ouve, não há nada pior do que a Fonte, compreendes? | Open Subtitles | إسمعي ، لا يوجد شيء أسوأ من المصدر ، هل تفهميني ؟ |
| Não há nada pior do que trabalhar para italianos. | Open Subtitles | لا شيء أسوء من العمل لدى الإيطاليين، لقد أخبرتك بذلك. |
| Deus, não há nada pior do que champanhe quente. | Open Subtitles | يا إلهي ليس هنالك شيء أسوء من الشمبانيا الساخنة |
| Homer, lamento. Não há nada pior do que uma aberração medrosa. | Open Subtitles | هومر) آسف لا شيء أسوء) من رجل ذو معدة جبانة |
| Agora não consigo pensar em nada pior do que ser como tu! | Open Subtitles | والآن لا يمكنني التفكير في شيء أسوأ من أن أغدو مثلك! |
| Não há nada pior do que ter aquele multi-jogador nas costas. | Open Subtitles | لا شيء أسوأ من امتلاكك ذلك القرد على ظهرك في اللعبة |
| Não há nada pior do que dar de caras com o inimigo logo de manhã. | Open Subtitles | لا شيء أسوأ من المرور بجانب عدوّ لدود أوّل شيء في الصباح |