Não há nada que possamos fazer, além do nosso serviço. | Open Subtitles | وليس ثمة شيء يمكننا فعله سوى أن نؤدي عملنا |
Se apanhar uma infecção ou rejeição, não há nada que possamos fazer. | Open Subtitles | لو حصلت على أي التهاب أو تراجع حالة فلا شيء يمكننا فعله |
Não há nada que possamos fazer quanto à dor até que consigamos tirá-la daqui. | Open Subtitles | لا يوجد شيء نستطيع فعله لكبح الألم سوى أن نخرج من هنا |
Ele apanhou-nos. Não há nada que possamos fazer. É como se ele já estivesse morto. | Open Subtitles | لقد نال منا، ليس بيدنا حيلة، لقد أصبح في عداد الموتى |
Não há nada que possamos fazer. Não podemos fazer nada. | Open Subtitles | ليس هناك شيء يمكننا القيام به حول هذا الموضوع. |
Não há nada que possamos fazer, só quero ficar com você, só você. | Open Subtitles | لا يوجد شئ لا نستطيع فعله أريد أن اكون معك أنت فقط |
- Está dizendo que não há nada que possamos fazer? Estamos perdidos? | Open Subtitles | ماذا تَقُولُ، ليس هناك شيء يمكننا فعله ؟ |
Não existe nada que possamos fazer por alguém que não aprecia, o que está à frente dela. | Open Subtitles | لا يوجد شيء يمكننا فعله الى شخص ما الذي لا يُقدّرُ ما أمامه |
Eu acho que não há nada que possamos fazer. | Open Subtitles | لا أظن بأن هناك أي شيء يمكننا فعله |
Muito bem, então acho que está estragado e não há nada que possamos fazer quanto a isso. | Open Subtitles | أعتقد أنه مكسور و لا يوجد شيء يمكننا فعله حيال الأمر |
Francamente, não há nada que possamos fazer sobre isso, porque só pode acontecer mais, e possivelmente mais aleatoriamente. | Open Subtitles | إحتمال كبير, لا شيء يمكننا فعله بشأن هذا لأنه ربما قد يحدث الكثير و بطريقة ممكنة و بعشوائية |
Bem. Não há nada que possamos, fazer sobre isso. | Open Subtitles | لا, حسنٌ, لا شيء يمكننا فعله بخصوص هذا |
Tirando dar uma de Al Qaeda nos seus camiões e fábricas, não há nada que possamos fazer quanto a isso. | Open Subtitles | نجعل القاعدة يأتون إلى هنا بدباباتهم لا يوجد شيء نستطيع فعله لمنع هذا |
Portanto não há nada que possamos fazer além de esperar. Certo, avô? | Open Subtitles | ،ليس بيدنا شيء إلا الإنتظار أليس كذلك يا جدي؟ |
Não há mais nada que possamos fazer. Estamos sem opções... | Open Subtitles | ليس هناك شيء يمكننا القيام به نحن خارج الخيارات |
Não há nada que possamos fazer, só quero ficar com você, só você. | Open Subtitles | لا يوجد شئ لا نستطيع فعله أحتاج فقط أن أكون معك أنت فقط |
Quer dizer, há um assassino a viver na nossa rua e não há nada que possamos fazer acerca disso porque tu és um criminoso e eu queimei aquela casa. | Open Subtitles | أن هناك مجرماً ، يعيش هنا في شارعنا و لا يمكننا فعل شيء حياله بسيي قيامك بتلك الجريمة و قيامي بإحراق ذلك المنزل التافه |
Não há nada que possamos fazer. | Open Subtitles | لن نستطيع فعل شئ. |
Ele disse que se o dragão não quer ajuda, então não há nada que possamos fazer que não nos ponha e aos nossos dragões em perigo. | Open Subtitles | اذا كان السكآلدرين لا تريدنا ... أن نساعدها ... لم يعد هناك ... شىء يمكننا فعله ... دون تعريض أنفسنا أو تنانينا للخطر |
Não há quase nada que possamos fazer, a não ser pegar numa régua e começar a medir. | TED | ولا يوجد تقريباً أي شئ يمكننا فعله حيالها. بصرف النظر عن أخذ مسطرة وبداية قياسها. |
E pior é que, não há nada que possamos fazer quanto a isso. | Open Subtitles | وأسوء شيء هو أن ليس بوسعنا فعل شيء تجاهه |
Não há nada que possamos fazer agora a não ser ir para casa. | Open Subtitles | لا يوجد شئ نستطيع فعله الآن عدا العودة للمنزل |
Não há nada que possamos fazer. O carro está fodido. | Open Subtitles | لا يوجد شيء بإمكاننا فعله السيارة مُعطلة |
Já não existe nada que possamos fazer. Não existe nada que alguém possa fazer. | Open Subtitles | لا شيء نستطيع أن نفعله بعد الآن لا شيء يستطيع أن يفعله أي شخص |
Eu sei que é frustrante, não há nada que possamos fazer. | Open Subtitles | أعلم بأنه محبط ولكن ليس هناك شيء يمكننا عمله |
Às vezes, não há nada que possamos fazer. | Open Subtitles | في بعض الأحيان لا يمكننا فعل شئ. |