"nada que possamos fazer" - Traduction Portugais en Arabe

    • شيء يمكننا فعله
        
    • شيء نستطيع فعله
        
    • بيدنا
        
    • شيء يمكننا القيام به
        
    • شئ لا نستطيع فعله
        
    • يمكننا فعل شيء
        
    • نستطيع فعل شئ
        
    • شىء يمكننا فعله
        
    • شئ يمكننا فعله
        
    • بوسعنا فعل شيء
        
    • شئ نستطيع فعله
        
    • شيء بإمكاننا فعله
        
    • شيء نستطيع أن نفعله
        
    • شيء يمكننا عمله
        
    • يمكننا فعل شئ
        
    Não há nada que possamos fazer, além do nosso serviço. Open Subtitles وليس ثمة شيء يمكننا فعله سوى أن نؤدي عملنا
    Se apanhar uma infecção ou rejeição, não há nada que possamos fazer. Open Subtitles لو حصلت على أي التهاب أو تراجع حالة فلا شيء يمكننا فعله
    Não há nada que possamos fazer quanto à dor até que consigamos tirá-la daqui. Open Subtitles لا يوجد شيء نستطيع فعله لكبح الألم سوى أن نخرج من هنا
    Ele apanhou-nos. Não há nada que possamos fazer. É como se ele já estivesse morto. Open Subtitles لقد نال منا، ليس بيدنا حيلة، لقد أصبح في عداد الموتى
    Não há nada que possamos fazer. Não podemos fazer nada. Open Subtitles ليس هناك شيء يمكننا القيام به حول هذا الموضوع.
    Não há nada que possamos fazer, só quero ficar com você, só você. Open Subtitles لا يوجد شئ لا نستطيع فعله أريد أن اكون معك أنت فقط
    - Está dizendo que não há nada que possamos fazer? Estamos perdidos? Open Subtitles ماذا تَقُولُ، ليس هناك شيء يمكننا فعله ؟
    Não existe nada que possamos fazer por alguém que não aprecia, o que está à frente dela. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكننا فعله الى شخص ما الذي لا يُقدّرُ ما أمامه
    Eu acho que não há nada que possamos fazer. Open Subtitles لا أظن بأن هناك أي شيء يمكننا فعله
    Muito bem, então acho que está estragado e não há nada que possamos fazer quanto a isso. Open Subtitles أعتقد أنه مكسور و لا يوجد شيء يمكننا فعله حيال الأمر
    Francamente, não há nada que possamos fazer sobre isso, porque só pode acontecer mais, e possivelmente mais aleatoriamente. Open Subtitles إحتمال كبير, لا شيء يمكننا فعله بشأن هذا لأنه ربما قد يحدث الكثير و بطريقة ممكنة و بعشوائية
    Bem. Não há nada que possamos, fazer sobre isso. Open Subtitles لا, حسنٌ, لا شيء يمكننا فعله بخصوص هذا
    Tirando dar uma de Al Qaeda nos seus camiões e fábricas, não há nada que possamos fazer quanto a isso. Open Subtitles نجعل القاعدة يأتون إلى هنا بدباباتهم لا يوجد شيء نستطيع فعله لمنع هذا
    Portanto não há nada que possamos fazer além de esperar. Certo, avô? Open Subtitles ،ليس بيدنا شيء إلا الإنتظار أليس كذلك يا جدي؟
    Não há mais nada que possamos fazer. Estamos sem opções... Open Subtitles ليس هناك شيء يمكننا القيام به نحن خارج الخيارات
    Não há nada que possamos fazer, só quero ficar com você, só você. Open Subtitles لا يوجد شئ لا نستطيع فعله أحتاج فقط أن أكون معك أنت فقط
    Quer dizer, há um assassino a viver na nossa rua e não há nada que possamos fazer acerca disso porque tu és um criminoso e eu queimei aquela casa. Open Subtitles أن هناك مجرماً ، يعيش هنا في شارعنا و لا يمكننا فعل شيء حياله بسيي قيامك بتلك الجريمة و قيامي بإحراق ذلك المنزل التافه
    Não há nada que possamos fazer. Open Subtitles لن نستطيع فعل شئ.
    Ele disse que se o dragão não quer ajuda, então não há nada que possamos fazer que não nos ponha e aos nossos dragões em perigo. Open Subtitles اذا كان السكآلدرين لا تريدنا ... أن نساعدها ... لم يعد هناك ... شىء يمكننا فعله ... دون تعريض أنفسنا أو تنانينا للخطر
    Não há quase nada que possamos fazer, a não ser pegar numa régua e começar a medir. TED ولا يوجد تقريباً أي شئ يمكننا فعله حيالها. بصرف النظر عن أخذ مسطرة وبداية قياسها.
    E pior é que, não há nada que possamos fazer quanto a isso. Open Subtitles وأسوء شيء هو أن ليس بوسعنا فعل شيء تجاهه
    Não há nada que possamos fazer agora a não ser ir para casa. Open Subtitles لا يوجد شئ نستطيع فعله الآن عدا العودة للمنزل
    Não há nada que possamos fazer. O carro está fodido. Open Subtitles لا يوجد شيء بإمكاننا فعله السيارة مُعطلة
    Já não existe nada que possamos fazer. Não existe nada que alguém possa fazer. Open Subtitles لا شيء نستطيع أن نفعله بعد الآن لا شيء يستطيع أن يفعله أي شخص
    Eu sei que é frustrante, não há nada que possamos fazer. Open Subtitles أعلم بأنه محبط ولكن ليس هناك شيء يمكننا عمله
    Às vezes, não há nada que possamos fazer. Open Subtitles في بعض الأحيان لا يمكننا فعل شئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus