"nada sem a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بأي شيء بدون
        
    • أي شيء بدون
        
    • شيئاً إلا في
        
    • شىء بدون
        
    Não me posso comprometer com nada sem a consultar primeiro. Open Subtitles لا أستطيع التعهد بأي شيء بدون أستشارتها أولاً، لهذا السبب
    Que não fará nada sem a sua autorização. Open Subtitles ما الذي قاله؟ - أنه لن يقوم بأي شيء بدون اذنك -
    Eu não estou surpreendida, não consegue fazer nada sem a minha ajuda. Open Subtitles أنا لست مندهشة لا يمكنك فعل أي شيء بدون تدخلي
    Não faça nada sem a minha autorização. Open Subtitles لا تفعل أي شيء بدون اللجوء إلي.
    Eu disse que não devia tocar em nada sem a presença do meu médico legista. Open Subtitles أخبرتك ألا تلمس شيئاً إلا في أثناء حضور فريقي الطبي
    Não dizemos nada sem a presença de um advogado! Open Subtitles -يا إلهي -لن نقول شيئاً إلا في وجود المحامي
    Não podemos fazer nada sem a permissão da minha mãe. Open Subtitles نحن لا نستطيع الذهاب لعمل اى شىء بدون ان تعرف امى
    Năo posso fazer nada sem a aprovaçăo do governador. Open Subtitles "لست حاكم "جوديا لا أستطبع فعل شىء بدون موافقة
    A McQuaid Security não fará nada sem a minha autorização. Open Subtitles منظمة (ماكويد) الأمنية لا يجب أن تفعل أي شيء بدون تصريحمنّي
    Não devemos decidir nada sem a Beca. Open Subtitles ربما علينا ألا نقرر أي شيء بدون (بيك)
    Não significa nada sem a coroa. Open Subtitles لا يعنى شىء بدون التاج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more