"nada te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يصيبك أي
        
    • لك شيء
        
    • شيء لك
        
    • أي مكروه يصيبك
        
    Prometo que Nada te irá acontecer! Open Subtitles أعدك بألا يصيبك أي ضرر، حسناً؟
    Nada te vai acontecer. Prometo. Open Subtitles لن يصيبك أي مكروه، أعدك.
    Achas que todas estas testemunhas são uma garantia de que Nada te acontecerá? Open Subtitles كنت تعتقد ان جميع هؤلاء شهود لضمان ان لايحدث لك شيء
    Nada te vai acontecer. Tudo o que precisas está naquela cama. Open Subtitles إذاً لن يحدث لك شيء كل شيء تحتاج إليه على السرير
    O que quero dizer é... Não quero que Nada te aconteça. Open Subtitles ما أقصده أني لا أريد أن يحدث أي شيء لك
    Não vou permitir que Nada te aconteça. Open Subtitles لن اسمح بحدوث أي شيء لك
    Preciso que saibas que eu nunca deixaria que Nada te acontecesse. Open Subtitles أريدك أن تعرف أني لن أدع أي مكروه يصيبك أعدك
    Não permitirei que Nada te aconteça. Open Subtitles لن أسمح بأن يصيبك أي مكروه.
    O Terry está aqui. Nada te vai fazer mal. Open Subtitles تيري" بجانبك الآن" لن يصيبك أي مكروه
    Não quero que Nada te aconteça. Open Subtitles لا أريد أن يصيبك أي مكروه
    Está tudo bem. Não deixarei que Nada te aconteça. Open Subtitles لا بأس لن أسمح بأن يحدث لك شيء
    Enquanto estiver aqui não deixarei que Nada te aconteça, Alex. Open Subtitles طالما أنا هنا لن يحدث لك شيء
    Não quero que Nada te aconteça. Open Subtitles لا أريد أن يحدث لك شيء
    Nada te vai acontecer. Open Subtitles لن يحدث لك شيء
    Não quero que Nada te aconteça. Open Subtitles لا اريد ان يحدث شيء لك
    Nunca vou deixar que Nada te aconteça, está bem? Open Subtitles . لن أسمح بحدوث أي شيء لك ... حسنٌ ؟
    Não te preocupes, Mary. Não deixarei que Nada te ocorra. Open Subtitles لا تقلقِ حيال الأمر، يا (ماري) لن أدع أي مكروه يصيبك
    Não vou deixar que Nada te aconteça. Open Subtitles ‫لن أدع أي مكروه يصيبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more