"nadya" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ناديه
        
    • ناديا
        
    • نادية
        
    Traz-me o código da Nadya e eu descodifico-te o texto e dou-te a cura. Open Subtitles (أحضر إلي مخطوطات (ناديه ..و سوف أفتح تشفير هذه النصوص و سوف أعطيك العلاج الذي تريده
    Quem achas que matou a Nadya e lhe levou o código? Open Subtitles (من تظن من قتل (ناديه و قام بسرقة المخطوطات بالمحل الاول؟
    Traz-me o codex da Nadya e te darei a cura. Open Subtitles (أحضر إلي مخطوطات (ناديه و سوف أعطيك العلاج الذي تريده
    Eles levaram-na. Eu disse à Nadya que ela não devia estar aqui. Levaram-na. Open Subtitles وقد أخذوها، لقد أخبرت ناديا أنه يجب أن لا تكون هنا، لقد أخذوها
    Sabes, Nadya, já me deixei disso, mas obrigado pela oferta. Open Subtitles في الواقع، "‏ناديا"‏، ما عدت أفعل ذلك، لكن شكرا على العرض
    Vou-me deitar. Nadya, Ela sabe todos os feriados. Open Subtitles من الأفضل أن استلقي نادية) تعلم جميع العطل، كل واحدةٍ فيها)
    A pequena Nadya poderá tornar-se um Pioneiro... e a chefe de turma? Open Subtitles هل هي الفتاة (نادية) الكشافة و النموذجية مستقبلاً؟
    O problema é que a linguagem que a Nadya usou no codex é quase indecifrável. Open Subtitles المشكلة هي اللغة التي إستخدمها (ناديه) في هذه المخطوطات عويصة بعض الشيئ
    A Charlie tem habilidades técnicas que vão facilitar a quebra do codex da Nadya. Open Subtitles اسمعي, (تشارلي) لديها قطع إلكترونية (التي ستعجل في فك شفرة مخطوطات (ناديه
    Estou usando o computador para encontrar algum padrão no código do Livro, ou sincronia com os símbolos no codex da Nadya. Open Subtitles أنا استخدم الحاسوب لإيجاد أي نمط لشفرة الكتاب أو على أي تزامن مع الرموز (في مخطوطات (ناديه أنا من المدارس القديمة
    Nadya, uma bruxa do Grande Conventículo. Open Subtitles ناديه), قائدة السحرة العظماء)
    Traz-me o códex da Nadya e irei decifrar este texto. Open Subtitles (أحضر إلي مخطوطات (ناديه
    - Boa noite, Big Papa. - Boa noite, Nadya. Open Subtitles ‏طابت ليلتك، "‏بيغ بابا"‏- ‏طابت ليلتك، "‏ناديا"‏-
    - Boa noite, Carl. - Boa noite, Nadya. Open Subtitles ‏طابت ليلتك، "‏كارل"‏- ‏طابت ليلتك، "‏ناديا"‏-
    - Boa noite, Rei da Prisão. - Boa noite, Nadya. Open Subtitles ‏طابت ليلتك، "‏بريزون كينغ"‏- ‏طابت ليلتك، "‏ناديا"‏-
    Senhoras e senhores, dêem as boas vindas ao palco, a Nadya, o Pardal Solitário. Open Subtitles ايها السيدات والسادة الرجاء الترحيب في المسرح (ناديا دونونلي سبيرو)
    Nadya, por que é toda a gente tão má para mim... nesta casa? Open Subtitles يا (نادية) , أتعلمين لماذا يستمرون في أذيتي في هذا المنزل؟
    Nadya, desces na curva e voltas para casa. Open Subtitles .يا (نادية) فقط لحط المنعطف ومن ثم عودي فوراً
    Sayid libertou Nadya e tem vindo a procurá-la desde então. Open Subtitles "حرّر (سعيد) (نادية) وهو يبحث عنها مذئذٍ"
    Sabem, temos que manter segredo enquanto ele está a sair com a Nadya. Open Subtitles علينّا أن نسكت عن الحديث عن ذلك منذُ موعدنا يا (نادية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more