"nano" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نانو
        
    • النانو
        
    • الجسيمات
        
    A próxima junção fica a 7 ou 8 Nano segundos. Open Subtitles -لا يمكنني لا توجد وصلة أخرى لمدة 7 أو 8 نانو ثانية
    Nano, este é o Mikel. Vai treinar amanhã conosco. Open Subtitles نانو هذا مايكل سيتسابق معنا غداً
    Serei o único a manter o teu legado vivo ao patentear e replicar todas as Nano partículas de 2077 dentro desse casco da bio engenharia a que chamas de corpo. Open Subtitles وسوف تكون واحدة حفظ التراث على قيد الحياة وأنا براءات الاختراع وتكرار كل نانو الجسيمات من 2077 داخل هذا الهيكل الهندسة البيولوجية استدعاء الجسم.
    A Nano vai fazer os Patriotas parecerem rapazes dos escuteiros. Open Subtitles ستجعل النانو الوطنيون يبدون كفتية الكشّافة بالنسبة لما ستفعله
    Reactivar os Nano robôs no organismo da Dra. Weir. Open Subtitles اعادة تفعيل الجسيمات المجهرية في الدكتور وير
    A natureza é Nano. TED الطبيعة هي نانو.
    - Nano, não insistas. Open Subtitles نانو إياك أن تثرثر حولها
    Tinhas acabado de salvar a minha vida, havia 6,2 biliões de Nano robots no meu epitalâmio e as minhas emoções estavam fora do sítio. Open Subtitles فدعينا لا نتّخذ منها أمرًا جادًّا، فإنّك كنتِ قد أنقذتِ حياتي للتوّ وكان لديّ 6.2 بليون آليّ "نانو" يسبحون في مهيدي الدماغيّ وكانت مشاعري فيّاضة قليلًا.
    Tu és um Nano robot, não és? Open Subtitles أنتم تقنية ال(نانو) ألستم كذلك ؟
    Nano, Pico, o vírus que o Leonid vai carregar. Open Subtitles نانو, "بيكو", فيروس (ليونيد) سوف يحمله
    - Tem uma arma Nano? Open Subtitles -ألديكِ (نانو
    Nano quê? Open Subtitles نانو ماذا؟
    Uma das particularidades de trabalhar à escala Nano é que as coisas parecem e funcionam de forma muito diferente. TED أحد الأمور بخصوص العمل على مستوى النانو هو أن الأشياء تبدو وتتصرف بشكل مختلفا جدا.
    Diminuímos as dimensões desta tecnologia de uma micro escala para a verdadeira Nano escala. TED قلصنا أبعاد هذه التقنية من مقياس الميكرون إلى مقياس النانو الحقيقي.
    Sem o computador, a tecnologia Nano não se consegue auto-reparar. Open Subtitles بدون الكمبيوتر فتكنولوجيا النانو لا يمكنها إصلاحه
    Se eu conseguir reprogramar os Nano robôs para ajudar a reparar o corpo, sem que assumam o controlo do cérebro dela. Open Subtitles اذا استطعت أعادة برمجة الجسيمات المجهرية للمساعدة في اصلاح جسمها بدون محاولة للسيطرة على دماغِها، ثم
    Já conseguis-te encontrar alguma maneira de activar os Nano robôs que seja segura? Open Subtitles هل وجدت طريقة لإعادة تنشيط الجسيمات المجهرية بأمان؟
    O Kang disse que as Nano células reagem apenas a tecido vivo. Open Subtitles أن "الجسيمات السمية" شأنها شأن الأنسجة الحية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more