"naomi" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ناعومي
        
    • نعومي
        
    • نايومي
        
    • ناومي
        
    • ناعومى
        
    • نايومى
        
    • نيوم
        
    • بناعومي
        
    • نايمومي
        
    • لنعومي
        
    Durante 3 semanas navegámos no Naomi através do Caribe Open Subtitles لثلاثة أسابيع أبحرنا في يخت ناعومي عبر الكاريبي
    Quem ganharia numa luta, a Naomi ou a Addison? Open Subtitles من سيربح في معركة السرعه ناعومي او اديسون؟
    Quero apenas dizer que sinto muito sobre a Naomi e o trabalho. Open Subtitles فقط أريد أن أقول أني متأسفة جدا لأجل نعومي ولأجل العمل
    Naomi, és médica. Sabes que isso não é verdade. Open Subtitles نعومي أنت طبيبة، وتعلمين أن هذا ليس صحيحاً
    A Naomi nunca vai acreditar que nós dormimos juntos. Open Subtitles نايومي لن تصدق أننا أقمنا علاقة مع بعضنا
    Então a Naomi falou sobre a Silver nessas mensagens? Não. Open Subtitles هل قالت نايومي شيئا عن سلفر في هذه الرسائل?
    Espera. O aborto é legal nos Estados Unidos, Naomi. Open Subtitles أنتظري, الإجهاض قانوني في الولايات المتحده الامريكيه, ناعومي
    A velha Naomi el perfecto? Ainda mantêm o contacto? Open Subtitles الأصدقاء القدامى، ناعومي المثالية، اما زلتما على تواصل؟
    E não era somente pelo sexo. Naomi e eu dávamo-nos bem. Open Subtitles و لم يتعلق الامر بالجنس فقط أيضاً أنا و ناعومي كنا متوافقين
    3 dias depois divorciei-me e Naomi mudou-se para o meu apartamento. Open Subtitles بعد 3 ايام طلبت الطلاق و نقلت ناعومي للشقة
    Com Naomi, a minha Duquesa que encontrou o seu belo Duque no Clube de Oceano Bahamas Open Subtitles مع ناعومي.. دوقتي و أنا دوقها الوسيم و محيط البهاما خلفنا
    A Naomi deixou-te umas quantas doses de medicamentos para o cancro. Open Subtitles نعومي وضعت قليل من حقن علاج السرطان لاجلك في الداخل
    A Naomi tem estado a monitorizar uma das plataformas de lançamento onde o Fred Johnson guardou as ogivas. Open Subtitles يبدو أن نعومي كان تراقب إحدى حجيرات حظيرة السفينه حيث خبأ فريد جونسون جميع الصواريخ النوويه
    Amos, a Naomi fez um bypass aos sensores de qualidade do ar e colocou os filtros de CO2 no máximo. Open Subtitles أموس، نعومي تجاوزت للتو أجهزة استشعار جودة الهواء وهي تعمل على الحد من أجهزة تنقية ثاني أكسيد الكربون
    A Naomi disse que vens connosco para encontrares a tua pequenina? Open Subtitles نعومي قالت إنك ستأتي معنا للعثور على فتاتك الصغيرة ؟
    Naomi SINGER, 33, saltou para a morte... do 20º andar do East Side Sliver Building. Open Subtitles نعومي سينغر، 33 عاماً، لقيت حتفها بعد سقوطها من الطابق العشرين
    A Akino Shiori foi morta por uma mulher no museu. Misora Naomi, a assassina, matou-se a si própria também. Open Subtitles نايومي ميسورا قتل شايوري أكينوا وانتحر بعد ذلك بقليل
    Para além disso, a Misora Naomi contactou-te apesar de não lhe termos dado informações. Espera! Open Subtitles نايومي ميسورا وصلت اليك من دون مساعدتنا لها
    - Estou a dizer isto por dizer, mas é o que a Naomi diria. Open Subtitles بس قاعدة اقوله لكن نايومي كانت بتقول نفس الشيء
    A Naomi nunca vai acreditar que dormimos juntos. Eu preciso mesmo de falar contigo. Open Subtitles نايومي لن تصدق أننا أقمنا علاقة سوية يجب ان أتحدث إليك
    Não, a Naomi Misora que conheci era forte mentalmente, uma excelente agente do FBI. Open Subtitles لا ميسورا ناومي التي أعرفها كانت عميلة فيدرالية ممتازة وقوية جداً
    Tenho um encontro com a Naomi amanhã á noite... e queria estar completamente em forma. Open Subtitles لدى ميعاد مع ناعومى مساء غد وأردت إحضار لعبتى المفضلة
    Naomi, muito obrigado. Isso é exactamente o que precisava. Open Subtitles نايومى , شكرا لك هذا فعلا ما كنت احتاجة
    Ofereci à Naomi orientação académica, que ela delicadamente recusou e pronto, foi tudo. Open Subtitles لقد قمت بتدريس نيوم في الاكاديمية وكانت دائما هادئة وجيدة
    E não posso fazer isso à Naomi. Open Subtitles أنا آسفه لكن هذا الواقع وأنا لا أستطيع فعل ذلك بناعومي
    Addison, Naomi. Open Subtitles اديسون، نايمومي
    Minha avó fez o bolo, mas a Naomi não sabe. Open Subtitles جدتي خبزتها لكن لا حاجة لنعومي أن تعرف هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more