E pintando um alvo directamente nas costas do Agente Hotchner. | Open Subtitles | و نضع علامة هدف على ظهر العميل هوتشنر مباشرة |
Não entre em pânico. nas costas do menu há um mapa com o caminho para o hospital. | Open Subtitles | لا تفزع، ثمة خريطة للمستشفى على ظهر القائمة |
Mais uma vez, estava contigo nas costas do Will. | Open Subtitles | أقولها ثانية, كنت مع من خلف ظهر ويل. |
Então, o vice-presidente está a agir nas costas do Clay? | Open Subtitles | إذاَ نائب الرئيس يعمل من خلف ظهر " كلاي " ؟ |
A minha mãe nunca deveria tê-lo feito nas costas do meu pai. | Open Subtitles | لم يكن يجب على أمي فعل ذلك من وراء ظهر أبي. |
Estou a dizer-lhe porque já agi antes nas costas do meu chefe... | Open Subtitles | انا اخبرك بهذا لأني سبق وقد ذهبت من وراء ظهر رئيسي.. |
O Cyrus está a trabalhar com o David nas costas do Presidente. | Open Subtitles | سايروس يعمل مع ديفيد روزين من دون علم الرئيس |
As marcas dos saltos dos seus sapatos foram encontradas nas costas do casaco de camurça da vítima. | Open Subtitles | فقد وجدت طبعة تخص كعب حذائك على ظهر سترة الضحية السويدية |
Se a Sra. Sónia queria ter relações sexuais... tinha um gato a fazer as marcas das unhas, nas costas do Sr. Raj? | Open Subtitles | لو أن السيدة سونيا أرادت العلاقة هل القط هو الذى أحدث الجروح على ظهر السيد راج؟ |
Acha que isto causou as marcas nas costas do Joseph Purl? | Open Subtitles | أتظنين ان هذه ما تسببت بتلك العلامات على ظهر جوزيف بيرل؟ |
Sei que há letras nas costas do quadro. | Open Subtitles | أنا أعرف بأنه توجد كتابة على ظهر تلك اللوحة. |
Indicador nas costas do pedaço alojado na vagina dela, e um polegar apagado na parte da frente. | Open Subtitles | بصمات سبابة على ظهر الشظية المستقرة في شفتيها، وبصمة إبهام ملطخة في المقدمة |
Eu sei o que fizeste... nas costas do nosso pai. | Open Subtitles | أعلم ما الذي فعلته من خلف ظهر أبي |
Não me lembro de te autorizar a negociar nas costas do Deron Williams. | Open Subtitles | لا أتذكر أنّني منحتك السلطة للتفاوض (من خلف ظهر (ديرون ويليامز ظهره على مايرام |
Se conheço os meus cartéis da droga, não levará muito tempo a fazer parecer que ele está a agir nas costas do chefe. | Open Subtitles | فإنه لن يأخذ وقتا طويلا لجعله يبدو وكأنه يتعامل من وراء ظهر الرئيس |
Bom, como o vais apanhar a vender segredos nas costas do patrão quando ele está mesmo à frente do tipo, a apresentar-te? | Open Subtitles | حسنا، كيف ستمسكه وهو يبيع الأسرار من وراء ظهر رئيسه عندما يقف أمام رجل، ليقدمك؟ |
Facto: A Laura andava a ver o James Hurley nas costas do Bobby. | Open Subtitles | حقيقة: "لورا" كانت تواعد "جايمس هيرلي" من وراء ظهر "بوبي" |
Eu não sou aquele que escapa para ver alguém nas costas do noivo! | Open Subtitles | أنا لست الشخص الذي يقوم بالتسلل خلسة لمقابلة أحدٍ ما ! من دون علم خطيبتي |
E agora andas aqui a coscuvilhar, para tentar ficar com o Mike, nas costas do Harvey. | Open Subtitles | و الآن انت هنا تشتم (تحاول ان تجذب (مايك) من دون علم (هارفي |