"nas máquinas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على الآلات
        
    • في ماكينات
        
    • في الآلات
        
    Sabemos isto com base nas máquinas que estão a ser instaladas. TED ونعرف أن هذا يعتمد على الآلات التي يتم وضعها.
    O suficiente para continuarem a pôr dinheiro nas máquinas e nas mesas. Open Subtitles مجرّد سكر كافي كي يجعلهم ينفقون نقودهم على الآلات و على طاولات القمار
    Malhar nas máquinas de manhã e correr no parque à noite. Open Subtitles أتدرب على الآلات في الصباح و أجري في الليل
    Acontece que sou muito boa nas máquinas de jogo. Open Subtitles نعم، تبين أنا حقا جيدة في ماكينات القمار.
    Enquanto os miúdos brincam aos piratas, os pais deitam as prestações da casa e o dinheiro da educação do filho... nas máquinas de jogo. Open Subtitles و بينما يلعب الأطفال لعبة القراصنة و الأم و الأب يخسران أقساط المنزل و نقود الكلية في ماكينات البوكر
    O objetivo é alcançar a perceção emocional nas máquinas, e não só isso, mas também a empatia. TED إذا الهدف هنا هو تحقيق إحساس في الآلات ، وليس فقط إحساس، لكن تعاطف أيضاً.
    Antigamente, eu pensava nas máquinas e nas tecnologias que as governam como ferramentas perfeitas que podem tornar o meu trabalho mais eficiente e mais produtivo. TED لفترة، فكرت في الآلات والتقنيات التي تقودها كأدوات مثالية والتي يمكنها أن تجعل عملي أكثر كفاءة وإنتاجية.
    Eles dizem que não existia nas máquinas de escrever na década de 1970. Open Subtitles ويقولون أنه لم يكن موجود على الآلات الكاتبة في 1970
    Descobriram que as funções nucleares ainda funcionavam mas as pessoas não podiam depositar dinheiro nas máquinas automáticas. TED و ما وجدوه، أن الأساس يعمل بشكل طبيعي، فمازالت البنوك نوعا ما عاملة، و لكن لم يعد بإمكانك إرسال من يضع المال في ماكينات الصرف الآلي.
    Você confia demasiado nas máquinas. Open Subtitles أنت تضع الكثير من الثقة في الآلات
    Estão nas máquinas. Open Subtitles ‫إنها في الآلات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more