Sabemos isto com base nas máquinas que estão a ser instaladas. | TED | ونعرف أن هذا يعتمد على الآلات التي يتم وضعها. |
O suficiente para continuarem a pôr dinheiro nas máquinas e nas mesas. | Open Subtitles | مجرّد سكر كافي كي يجعلهم ينفقون نقودهم على الآلات و على طاولات القمار |
Malhar nas máquinas de manhã e correr no parque à noite. | Open Subtitles | أتدرب على الآلات في الصباح و أجري في الليل |
Acontece que sou muito boa nas máquinas de jogo. | Open Subtitles | نعم، تبين أنا حقا جيدة في ماكينات القمار. |
Enquanto os miúdos brincam aos piratas, os pais deitam as prestações da casa e o dinheiro da educação do filho... nas máquinas de jogo. | Open Subtitles | و بينما يلعب الأطفال لعبة القراصنة و الأم و الأب يخسران أقساط المنزل و نقود الكلية في ماكينات البوكر |
O objetivo é alcançar a perceção emocional nas máquinas, e não só isso, mas também a empatia. | TED | إذا الهدف هنا هو تحقيق إحساس في الآلات ، وليس فقط إحساس، لكن تعاطف أيضاً. |
Antigamente, eu pensava nas máquinas e nas tecnologias que as governam como ferramentas perfeitas que podem tornar o meu trabalho mais eficiente e mais produtivo. | TED | لفترة، فكرت في الآلات والتقنيات التي تقودها كأدوات مثالية والتي يمكنها أن تجعل عملي أكثر كفاءة وإنتاجية. |
Eles dizem que não existia nas máquinas de escrever na década de 1970. | Open Subtitles | ويقولون أنه لم يكن موجود على الآلات الكاتبة في 1970 |
Descobriram que as funções nucleares ainda funcionavam mas as pessoas não podiam depositar dinheiro nas máquinas automáticas. | TED | و ما وجدوه، أن الأساس يعمل بشكل طبيعي، فمازالت البنوك نوعا ما عاملة، و لكن لم يعد بإمكانك إرسال من يضع المال في ماكينات الصرف الآلي. |
Você confia demasiado nas máquinas. | Open Subtitles | أنت تضع الكثير من الثقة في الآلات |
Estão nas máquinas. | Open Subtitles | إنها في الآلات |