"nas selvas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في أدغال
        
    • في الغابات
        
    Talvez nas selvas da Nova Guiné... é muito pouco provável que o que está a sugerir pudesse ter sobrevivido nas matas de Nova Jersey. Open Subtitles ربما في أدغال غينيا الجديدة أمرُ مستبعد للغاية, ما تقترحه لربما يكون قد نجى من التطور الحضري...
    A paineira era usada para fazer zarabatanas... nas selvas da América do Sul. Open Subtitles الكابوك كانت تستخدم لجعل blowguns في أدغال أمريكا الجنوبية.
    Pelos meus feitos heróicos nas selvas de Nicarágua, fui recompensado com três destacamentos na primeira guerra da Chechénia. Open Subtitles لجهودي البطولية في أدغال "نيكاراغوا"... تم مكافأتهم لي بثلاث رحلات .في الحرب الشيشانية الأولى
    O despertar da primavera nas florestas sazonais não tem equivalente nas florestas de coníferas ou nas selvas tropicais. Open Subtitles الزهور الربيعية للغاباتِ النفضيةِ لَيْسَ لها مثيل سواء في الغابات الصنوبرية العظيمة ، أَو الغابات الإستوائية.
    Foi detetado a 250 metros acima do nível do mar nas selvas quentes, subtropicais. TED لقد تم تحديد موقعه على ارتفاع 250 مترا فوق سطح البحر في الغابات الحارة شبه المدارية.
    Faz filmes nas selvas e lugares desses. Open Subtitles نعم، نعم، أنتَ تصنع صوراً متحركه في الغابات و الأماكن
    Desapareceu nas selvas do Bornéu e nunca mais foi visto. Presume-se que morreu em 1898. Open Subtitles اختفى في أدغال (بورنيو) وانقطعت أخباره افترِض أنه مات سنة 1898
    Desaparece nas selvas do Sudeste Asiático no início do século XX e o movimento arrefece. Open Subtitles اختفى في أدغال جنوب شرق (آسيا) في بداية القرن العشرين وانقطعت أخباره
    Califórnia, me deixou encalhado nas selvas do Panamá. Open Subtitles تركوني وحيدًا في أدغال (بنما)
    Mesmo no século XXI, há povos que vivem isolados do resto da humanidade, e praticamente todos vivem nas selvas. Open Subtitles وحتىفيالقرن21، ما زال هناك أشخاص ٌ موجودون فيمَعزلعن بقيةالبشر، وفعليا ً يعيش أغلبهم في الغابات.
    O mesmo Deus que brilha dentro do nosso corpo, brilha nas selvas mais sombrias de África. Open Subtitles نفس الرب الذي يُشرق بداخل أجسادنا يُشرق في الغابات المُظلمة في أفريقيا
    Isto não está disponível nas selvas remotas. Open Subtitles و جميع ما سبق غير متوفّر في الغابات النائية
    A competição nas selvas leva à especialização dos animais em cada aspecto da vida, incluindo o namoro. Open Subtitles تُجبِرُ المُنافسة في الغابات الحيوانات على أن تتخصص في جميعِ نواحي حياتها بما في ذلك المُغازلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more