Se alguém bater nas suas costas, você fica nua. | Open Subtitles | ، لو أن شخصا صفعك على ظهرك و أنت مرتديا بدلة عيد ميلادك |
O interessante é que não se vê a tatuagem da rosa nas suas costas. | Open Subtitles | هل تعلمون حقيقة ماهو الشيء المثير للاهتمام في هذا الموضوع رغم ذلك لايمكنهم رؤية ذلك الوشم على شكل وردة المرسوم على ظهرك |
O chicote do Cavaleiro Fantasma não entrou profundamente para o levar, mas deixou um rasgão nas suas costas. | Open Subtitles | سوط الفارس الشبح لم ينغرس في لحمه بما يكفي لقتله لكنه ترك جرحًا بليغًا على ظهره. |
Apanha o alvo e posa-me nas suas costas. | Open Subtitles | أذهب بجانب الهدف . وضعني على ظهره أذهب بجانب الهدف . وضعني على ظهره |
Quebrava o meu coração ter de colocar uma bala nas suas costas. | Open Subtitles | لأن ذلك سيحطم قلبي لإضطراري وضع رصاصة في ظهرك |
Ele diz nas suas costas, "Que se foda o Michael Corleone". | Open Subtitles | حسنا انه يذهب خلف ظهرك ويقول "اللعنة على مايكل كورليونى" |
Quando ele escreveu o nome nas suas costas, você sentiu? | Open Subtitles | وبهذه الطريقة عرفت رقمها انتظر ؟ تقصد عندما كتب على ظهرك |
Estas cicatrizes nas suas costas dos seus encontros com os Wraith, sabe, com o dispositivo de rastreamento? | Open Subtitles | هذه الندوب على ظهرك من صراعاتك مع الريث أتعلم ، مع جهاز التتبع ؟ |
Mas, vamos ser honestos, é difícil ver algo nas suas costas. | Open Subtitles | لكن دعونا نواجه هذا إنه من الصعب رؤية شيئ على ظهرك |
Aposto que se esta noite fosse ao vosso quarto, os veria de gatas, com meias de rede, com ele pendurado nas suas costas, | Open Subtitles | أراهن بأنه إذا دخلت غرفتك الليلة سأراك على الأربع وهو يمسح على ظهرك |
E não se preocupe, aquilo nas suas costas era uma passa. | Open Subtitles | ولا تقلقي ذلك الشئ على ظهرك ليس الا زبيب |
Mas acho que devia tatuá-lo nas suas costas, porque ficará muito bonito ali. | Open Subtitles | ولكن أعتقد بأنه يجب عليك رسمه على ظهرك لأنه سيبدو جميلاً حقاً هناك |
O seu amigo transportou-o nas suas costas à estação de socorro mais próxima, rezando que alguém pudesse montar o filho da mãe outra vez. | Open Subtitles | رفيقه حمله على ظهره إلى محطة المساعدة الأقرب ، أملاً فى ان يجد احد هناك يمكن أن تضع أحشائه معاً |
Ele tem o "triskele" tatuado nas suas costas. Então tem que haver um modo de o fazer sem sarar, certo? | Open Subtitles | لديه دوامة ثلاثية موشومة على ظهره لذا لابد أن هناك طريقة لفعلها بدون تعافي ، صحيح ؟ |
Um cão não convidaria uma pulga para viver nas suas costas. | Open Subtitles | كلب لن يدعو برغوث للعيش على ظهره. |
Mostre-me a faca, nas suas costas, não muito funda mas tem que se aguentar em pé. | Open Subtitles | أريني السكين فحسب في ظهرك ليسفيجرحغائر.. لكن يجب أن يظل واقفاً في مكانه |
Ou seja, tem fluido nos pulmões e vou ter de espetar esta agulha nas suas costas e tirar todo o fluido. | Open Subtitles | إنه تراكم السوائل حول الرئة، و هذا خطير و ليس لدي أي خيار إلا أن أطعنك في ظهرك بهذا المحقن و سحب كل السائل منك |
Saia da sala, para podermos falar de si nas suas costas. | Open Subtitles | أريدك أن تتركي الغرفة حتى نتحدث عنكِ خلف ظهرك بالتأكيد يا سيدي |
Se ela estivesse viva quando isto foi feito, haveria muito mais sangue nas suas costas. | Open Subtitles | ان كانت حية عندما تم فعل ذلك فسيكون هناك دم أكثر على ظهرها |
Tem os olhos de laranja, língua preta comprida e nas suas costas espinhas roxas grandes. | Open Subtitles | عيناه برتقالية اللون و لسانه أسود لديه أشواك بنفسجية في جميع ظهره |
Então ela se casou nas suas costas. | Open Subtitles | إذآ فقد ذهبت وتزوجته من وراء ظهرك |