O quê, que alguns homens nasceram para ser escravos? Isso não é verdade. | Open Subtitles | أن هناك العديد ولدوا عبيد لا، هذا ليس حقيقى |
Fá-lo-ei desejar ter ingressado na igreja, no fim das contas, e deixado os assuntos do estado para os que nasceram para reinar! | Open Subtitles | بعد ذلك,سأجلعه يتمنى لو كان دخل الكنيسه وترك شؤون الدوله الى الذين ولدوا ليحكموا |
Pessoas como eu nasceram para brilhar, para serem perfeitas. | Open Subtitles | الأشخاص الذين لديهم مثل طبيعة عملي ولدوا ليبرعوا , ليكونوا كاملين |
Os privilegiados ganham um pancada na mão e continuam a fazer o que nasceram para fazer. E isso não vai mudar tão cedo. | Open Subtitles | المدللون يحصلوا على صفعه على معصمهم ويستمروا بفعل ما ولدوا لعمله هذا لن يتغير قريبا |
Há homens neste mundo... que nasceram para fazer os trabalhos desagradáveis por nós. | Open Subtitles | .... هناك بعض الرجال فى هذا العالم ولدوا ليقوموا ببعض الأعمال الغير سارة من أجلنا |
O Samay é Hmong, das colinas. nasceram para se odiarem mutuamente. | Open Subtitles | ساماي " من " هامونغ " إنها التلال " وقد ولدوا ليكرهوا بعضهم |
Algumas pessoas nasceram para compor música. | Open Subtitles | بعض الناس ولدوا لتأليف الموسيقى |
Alguns nasceram para entregar cartas. | Open Subtitles | بعض القرود ولدوا حتى يدفعون الظروف |
Estes tipos aqui, por exemplo nasceram para ser guardas. | Open Subtitles | ...هؤلاء الأشخاص امامي على سبيل المثال ولدوا لكي يصبحوا حرّاساً... |
Eles nasceram para ser um alvo, como os coelhos... | Open Subtitles | لقد ولدوا ليطلق عليهم كالأرانب, |
Alguns homens nasceram para estar num uniforme, não acha, Woody? | Open Subtitles | بعض الرجال ولدوا ليكونوا بالزي الرسمي فقط ألا تعتقد ذلك يا (وودي) ؟ |
Alguns nasceram para agitar a bandeira | Open Subtitles | * بعض الناس ولدوا كي يلوحوا بالعلم* |
nasceram para isso. | Open Subtitles | ولدوا وهم لذلك. |