Minha mãe começou este negócio logo que eu Nasci e todos os anos da minha vida estão aqui. | Open Subtitles | أمي بدأت في هذا من أجلي عندما ولدت و لا يوجد سنة في حياتي غير مدونة هنا |
Basicamente, sou um adolescente normal tirando o facto de ser surdo desde que Nasci e não conseguir falar. | Open Subtitles | بالإضافة كوني أصم , ولدت و أنا لا أستطيع الكلام |
A minha mãe morreu quando eu Nasci e o meu pai morreu quando eu tinha 19 anos. | Open Subtitles | امي توفيت عندما ولدت و توفي والدي عندما كنت ابلغ 19 عام |
Nasci e cresci em Los Angeles, aqui. | Open Subtitles | وُلدتُ و ترعرعتُ في لوس أنجلوس هنا |
Nasci e cresci em Baltimore. | Open Subtitles | -قدّ وُلدتُ و ترعرتُ في (بالتيمور ). |
Eu Nasci e cresci num lugar como este, antes do Departamento da Justiça me levar. | Open Subtitles | لقد ولدت و ترعرعت فى مبنىَ كهذا قبل أن تأخذنى وزارة العدل فإنهم أشخاص طيبون فى مكنونتهم |
Eu Nasci e cresci na Coreia do Norte. | TED | ولدت و نشأت في كوريا الشمالية |
Nasci e fui criada na Coreia do Sul, sua inimiga. | TED | لقد ولدت و ترعرت في كوريا الجنوبية -عدوهم-. |
Nasci e fui criado num local não muito distante daqui. | Open Subtitles | لقد ولدت و ترعرعت ليس بعيداً من هنا |
Nasci e cresci em Vila Fria. | Open Subtitles | لقد ولدت و تربيت هنا في "شيفربول". |
Chamo-me Hong Li. Nasci e fui criado aqui em Zaofu. | Open Subtitles | انا (هونج لى) لقد ولدت و ترعرت هنا فى زاوفو |
Nasci e cresci em Nova York. | Open Subtitles | "لقد ولدت و تربيت في "نيويورك |
HP: (em mandarim) YR: Nasci e cresci perto de Manchester, em Inglaterra, mas não o vou dizer em inglês, porque estou a tentar evitar quaisquer pressupostos que possam colocar pelo meu sotaque nortenho. | TED | هيتين باتيل: (متحدثاً بالصينية) يويو راو: لقد ولدت و تربيت قرب مانشستر، في إنكلترا، ولكني لن أتحدث مستخدماً اللغة الإنجليزية لأنني أسعى إلى تجنب أية افتراضات قد تحكمون بها علي بسبب اللهجة الشمالية التي أستخدم . |
Nasci e cresci em Baltimore. | Open Subtitles | -قدّ وُلدتُ و ترعرتُ في (بالتيمور ). |