"nassau" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ناساو
        
    • ناسو
        
    • ناسوا
        
    Nassau ILHA DE NEW PROVIDENCE Open Subtitles ناساو عاصمة دولة الباهاماس حاليًا جزيرة بروفيدانس الجديدة
    Fazemo-nos a terra a coberto das armas do forte, reforçamo-las e movimentamo-nos para recapturar Nassau. Open Subtitles سنرسو بالسفينة تحت تغطية مدافع الحصن و نعزز لهم ومن ثم نتحرك من أجل استرداد ناساو.
    A Eleanor Guthrie disse-te que entregaria o forte e, com ele, toda a Nassau, se Flint concordasse em ser refém dela para garantir o acordo? Open Subtitles إيلانور غوثري أخبرتك بأنها سوف تسلم الحصن لنا وجميع ما في ناساو اذا وافق فلينت بأن يكون رهينتها لضمان الاتفاق ؟
    Mrs. Townsend, sou o Capt. Junket dos detectives de Nassau County. Open Subtitles "سيدة "تاونسيند" , انا كابتن "جانكيت "من شرطة مقاطعة "ناسو
    Nigel Small-Fawcett, embaixada britânica, Nassau. Open Subtitles نايجل صغير فاوسيت، السفارة البريطانية، ناسو.
    O maior êxtase da minha vida aconteceu a bordo de um iate em Nassau com Fatima Blush. Open Subtitles النشوة الأعظم في حياتِي كَانتْ منحت لي في مركب في ناسو من فاطيما بلاش.
    E é a fronteira entre Queens e Nassau. Open Subtitles وأيضا يصدف أنها حدود بين مقاطعه كوينز ومقاطعه ناسوا
    Controlar Nassau sem o tesouro será um desafio, mas um que nunca achei possível de evitar. Open Subtitles السيطرة على ناساو بدون المال سيكون تحدي لكنه تحدي لا أظن بأنه نستطيع التجنب عنه
    Mesmo que conquistemos Nassau pela rendição, ainda teremos de a controlar. Open Subtitles اذا فزنا بـ ناساو حتى لو بالاستسلام لا زال يجب علينا السيطرة عليها
    Tive as minhas preocupações quando chegámos a Nassau, e partilhei-as com ela... Open Subtitles كانت لدي مخاوف في لحظة وصولنا الى ناساو وأخبرتها بجميعها ...
    Ela recomeçou a acreditar que a desordem em Nassau é inevitável, que a civilização é incapaz, seja por falta de força de vontade ou de capacidade, de fazer alguma coisa contra isso. Open Subtitles لقد بدأت بالاعتقاد مجددا بأن الفوضى في ناساو أمر لا مفر منه و بأن الحضارة ضعيفة
    Sou uma conveniência... concebida para te ajudar a governar Nassau com as mesmas garras inflexíveis que tu acusas Flint de ter. Open Subtitles أنا مصمم على مساعدتك بالقيادة والتحكم بـ ناساو بنفس إصرارك على الحط من قدر فلينت
    Vim para Nassau com o objetivo de promover o comércio, e, com esse fim, combater e acabar com a pirataria. Open Subtitles أتيت الى ناساو من قبل أن تبدا بالازدهار ومن أجل هذه الغاية يجب مقاتلة القراصنة وهزيمتهم
    Porque se Nassau desmoronar, se se tornar um símbolo obscuro do tumulto que estes homens podem desencadear, um grito que pode ser ouvido pelo Novo Mundo fora... Open Subtitles اذا سقطت ناساو اذا اصبحت شعار للشر الذي سيصاحب هؤلاء الرجال من تدمير و أذى
    Em Miami, voamos pra Nassau. Open Subtitles عندما نصل الى ميامي سنستقل الطائرة الى ناسو
    Perguntei porque sempre quis levar a minha esposa a Nassau. Open Subtitles كُنْتُ أَتسائلُ لأنني دائماً أردت أن آخْذ زوجتِي إلى ناسو
    Apenas pensei, a Primavera está a chegar, já se torna tarde para ir ao Nassau. Open Subtitles أنا فقط إعتقدتُ، مجيئ الربيعِ، أنه قد فات الأوان للذِهاب إلى ناسو
    e que saqueou Nassau sem disparar um tiro! Open Subtitles لقد سلبت ميناء ناسو بدون إطلاق طلقة واحدة حتي
    Livrei-me do apartamento em Nova Iorque, vou levá-la a Nassau. Open Subtitles لقد تخلصت من شقة المدينة أخذتها الى ناسو
    A polícia de NY pôs alerta nos arredores até Nassau e Suffolk. Open Subtitles شرطة "نيو يورك" لديها إنذار في كلّ مكانٍ حتّى "ناسو" و"سوفولك".
    A pequena morgue de Nassau estava cheia, graças a um acidente em cadeia na LIE há uns dias. Open Subtitles منشأة المقاطعه ناسوا كان ممتلئ بفضل مشاكل سيارات كثيرة كانت فى الـ إل أي أيي منذ بضع أيام
    A Polícia de Nassau está a fazer uma lista de crimes semelhantes, em busca de uma sobreposição com o que aconteceu à Desconhecida, mas dei uma olhadela e não descobri nenhum padrão. Open Subtitles قبل أن يتخلص منهم هذا شك, محقيين ناسوا يعملون علي قوائم لجرائم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more