"naves espaciais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السفن الفضائية
        
    • سفن فضائية
        
    • المركبات الفضائية
        
    • سفن الفضاء
        
    • مركبات فضائية
        
    • مركبة فضائية
        
    • والسفن الفضائية
        
    Mas em breve, uma das vossas nações aplicará energia atómica a naves espaciais. Open Subtitles لكن في وقت قريب واحدة من اممكم سوف تطبق الطاقة الذرية على السفن الفضائية.
    "Mais um grupo de naves espaciais chega do céu" Open Subtitles هنالك مجموعة أخرى من المركبات الفضائية السفن الفضائية تخترق السماء
    Você já andou em naves espaciais. Open Subtitles لقد استقليت من قبل في سفن فضائية.
    (Risos) Se existisse, isso mudaria todo o futuro "design" das naves espaciais TED إذا اوجدت ، فإنها ستغيير كل تصاميم المركبات الفضائية في المستقبل ، والتخطيط للبعثات الفضاء.
    Não. Estava ocupado a ver as naves espaciais, pela minha janela. Open Subtitles كنت مشغولا قليلا تبحث في سفن الفضاء خارج نافذة بلدي.
    Contámos com quatro naves espaciais, duas à volta de Marte, duas na sua superfície — um sucesso extraordinário. TED بواسطة أربع مركبات فضائية .. إثنان منها دارت حول الكوكب وإثنان هبطت عليه كان إنجازاً رائعاً
    Quando enviamos naves espaciais aos planetas, quando observamos estrelas duplas, quando examinamos o movimento de galáxias distantes, descobrimos que as leis de Kepler se verificam em todo o universo. Open Subtitles عندما نرسل مركبة فضائية إلى الكواكب عندما نرصد نجم ثنائى عندما نقيس مسافات المجرات البعيدة
    Temos satélites e telescópios que podem ver naves espaciais. Open Subtitles عندنا أقمار صناعية و مناظير تستطيع ان تكشف السفن الفضائية
    É por isso que não consigo ficar aqui a ouvir essa conversa fiada sobre naves espaciais. Open Subtitles هو لماذا أنا لا أستطيع الوقف هنا ويستمع إلى كلّ هذا هراء حول السفن الفضائية.
    Mas estás sempre a arrebentar com coisas... como lâmpadas e comandos de naves espaciais. Open Subtitles مثل المصابيح ولوحات مفاتيح السفن الفضائية.
    Os militares estão em alerta, à procura de mais naves espaciais, e, por agora, os voos no espaço aéreo da América do Norte foram cancelados. Open Subtitles يبحث الجيش عن المزيد من السفن الفضائية كما تم إيقاف جميع الرحلات الجوية فى مجال أمريكا الشمالية الجوي
    Os Omec vieram em naves espaciais gigantes e levaram milhares de milhares dos nossos antepassados. Open Subtitles جاء الـ"أوميك" في سفن فضائية عملاقة وهم متحمسين، آلاف مؤلفة .من أسلافنا
    E naves espaciais. Open Subtitles نعم كالفين , سفن فضائية
    Também há imposições para que as naves espaciais sem uso na órbita geoestacionária sejam colocadas numa órbita cemitério. TED كما أن هناك عرائض لإبعاد المركبات الفضائية المهجورة إلى مدار مقبرة.
    "onde a aterragem de centenas de naves espaciais não identificadas"... Open Subtitles حيث هبوط مئات من المركبات الفضائية مجهولة الهوية
    Estamos, até, a usá-las para desenhar a nova geração de naves espaciais. TED كما نستخدمها أيضا لتصميم الجيل المقبل من سفن الفضاء.
    Quando voltei para casa, a primeira coisa que fiz foi começar a desenhar naves espaciais. TED وعندما عدت إلى المنزل، كان أول شيء فعلته، أن بدأت في رسم سفن الفضاء.
    Não podemos chegar à conclusão de que são naves espaciais. TED لا يمكننا التخمين ببساطة أنها مركبات فضائية.
    Esta história não começa com grandes telescópios ou naves espaciais futuristas, mas sim com uma tecnologia mais humilde, com o mesmo meio que proporcionou a revolução das telecomunicações da qual todos fazemos parte hoje em dia: o telefone. TED في الحقيقة هذه القصة ليست مبنية على تلسكوبات واسعة وعديدة او مركبات فضائية مستقبلية, بل على وسيلة أكثر تواضعاً -- في الحقيقة, هي الوسيلة التي أعطتنا ثورة الإتصالات السلكية واللاسلكية والتي تجمعنا جميعاً اليوم: الهاتف.
    E menciono isto porque há uma percepção pública estranha de que a NASA morreu, que todos os vaivéns espaciais pararam de voar e que de repente já não há naves espaciais por aí. TED وأذكر هذا لأن لأنه يعم تصور عام غريب أن ناسا ميتة، أن المكوكات الفضائية توقفت عن التحليق وفجأة لم تعد هناك أي مركبة فضائية.
    Como é que nós, minúsculos seres a viver nessa partícula de pó, descobrimos como enviar naves espaciais até às estrelas da Via Láctea? Open Subtitles كيف لنا نحنُ المخلوقات الصغيرة التي تعيشُ على ذرة الغبار تلك أن ننجحَ في معرفة كيفية إرسال مركبة فضائية خارجاً خلال نجوم درب التبانة
    E naves espaciais não são material que cause uma boa primeira impressão. Open Subtitles والسفن الفضائية ليس بداية جيدة لترك إنطباع جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more