| Vire este navio em direcção à Alemanha ou afastamo-lo do leme, entendeu? | Open Subtitles | در هذه السفينة في إتّجاه ألمانيا أو نحن سنزيلك من العجلة، فهم؟ |
| Da mulher que supostamente saltou borda fora, encontraram-na viva, a deambular com o massagista do navio em Halifax. | Open Subtitles | تلك المرأة التي يفترض انها قفزت من السفينة عثروا عليها حية تقيم مع مدلّك السفينة "في"هاليفاكس |
| Prometo que não o deixarei aproximar-se de nada, que ponha o navio em perigo. | Open Subtitles | أعدك لن أدعه يقترب من أي شي يجعل السفينة في خطر |
| Quando prenderam o Michael naquele navio, em 1999, queria confessar. | Open Subtitles | عندما قبضوا على مايكل على متن السفينة في عام 1999, أردت أن أعترف في ذلك الزمان والمكان. |
| Nenhum deles entrou no navio em Cartagena. | Open Subtitles | لا احد منهم انضم إلى السفينة في قرطاجنة |
| Pensei que estava no navio em Norfolk. | Open Subtitles | من هنا في العاصمة ؟ أعتقدت أنه على السفينة في "نورفولك". |
| O navio em Honfleur, quando parte? | Open Subtitles | السفينة في "أونفلار", متى الموعد المقرر لأن تغادر؟ |
| Não chegámos lá. Saímos do navio em Honolulu. | Open Subtitles | نحن لم نصل إلى (فيجي) قفزنا من السفينة في (هونولولو) وعدنا بالطائرة |
| A Jiaying usou a distração do Cal para tomar o navio em minutos. | Open Subtitles | (جاييانغ) إستخدمت إلهاء (كال) لتُسيطر على هذه السفينة في غضون دقائق |
| - e coloquem o navio em Silêncio 1. | Open Subtitles | و عينوا السفينة في حالة صمت. |
| O navio em questão... é o Urca de Lima. | Open Subtitles | السفينة في موضع شك ونقاش... . سفينة (أركا دي ليما) |