"navio em" - Traduction Portugais en Arabe

    • السفينة في
        
    Vire este navio em direcção à Alemanha ou afastamo-lo do leme, entendeu? Open Subtitles در هذه السفينة في إتّجاه ألمانيا أو نحن سنزيلك من العجلة، فهم؟
    Da mulher que supostamente saltou borda fora, encontraram-na viva, a deambular com o massagista do navio em Halifax. Open Subtitles تلك المرأة التي يفترض انها قفزت من السفينة عثروا عليها حية تقيم مع مدلّك السفينة "في"هاليفاكس
    Prometo que não o deixarei aproximar-se de nada, que ponha o navio em perigo. Open Subtitles أعدك لن أدعه يقترب من أي شي يجعل السفينة في خطر
    Quando prenderam o Michael naquele navio, em 1999, queria confessar. Open Subtitles عندما قبضوا على مايكل على متن السفينة في عام 1999, أردت أن أعترف في ذلك الزمان والمكان.
    Nenhum deles entrou no navio em Cartagena. Open Subtitles لا احد منهم انضم إلى السفينة في قرطاجنة
    Pensei que estava no navio em Norfolk. Open Subtitles من هنا في العاصمة ؟ أعتقدت أنه على السفينة في "نورفولك".
    O navio em Honfleur, quando parte? Open Subtitles السفينة في "أونفلار", متى الموعد المقرر لأن تغادر؟
    Não chegámos lá. Saímos do navio em Honolulu. Open Subtitles نحن لم نصل إلى (فيجي) قفزنا من السفينة في (هونولولو) وعدنا بالطائرة
    A Jiaying usou a distração do Cal para tomar o navio em minutos. Open Subtitles (جاييانغ) إستخدمت إلهاء (كال) لتُسيطر على هذه السفينة في غضون دقائق
    - e coloquem o navio em Silêncio 1. Open Subtitles و عينوا السفينة في حالة صمت.
    O navio em questão... é o Urca de Lima. Open Subtitles السفينة في موضع شك ونقاش... . سفينة (أركا دي ليما)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus