"nay" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ناي
        
    Nay, aceitei-te por respeito pelo teu pai, mas não posso contratar o bairro inteiro. Open Subtitles (قبـِلتُك إحترامًا لوالدك يا (ناي لكن لا يمكنني تشغيل الحي بأكمله
    Tu és muito complicada, Nay. Open Subtitles أنتي قطعة فنية ، ناي
    E estávamos a pensar que a Nay podia ocupar essa vaga. Open Subtitles -والجميع كانوا يفكرون أن (ناي) قد تأخذ هذا المكان
    O Spano apoia a nomeação da Nay, porque se sente mal sobre a mudança de votos na YPA. Open Subtitles (سبانو) كان وراء طرد (ناي) لأنه يشعر بالسوء بسبب تبديل أصوات إدارة السياسين الشباب
    PASSADOS 12 ANOS, Nay WASICSKO CASOU NOVAMENTE. É MÃE DE DOIS FILHOS E TRABALHA NA CÂMARA MUNICIPAL DE YONKERS. Open Subtitles {\pos(195,70)}،بعد إثني عشر عامًا (ناي ويسيسكو) تزوجت للمرة الثانية، وأصبحت أمًا لطفلين، تعمل لدى مدينة (يونكرز)
    Ou atinas, ou não vale a pena, Nay. Open Subtitles إما أن تكون أهلا أم لا (يا (ناي
    - Agora vais ter de avançar, Nay. Open Subtitles يجب أن تتقدّم الآن يا (ناي) حسنا
    Nay, posso ficar com a tua Xbox? Open Subtitles (ناي) أيمكنني الحصول على (خاصتك ؟
    Está morto, Nay. Open Subtitles -ربما مع (كينيدي ) -إنه ميت يا (ناي )
    Tenho de ir! - Nay, só... Tira o dia para ficares comigo! Open Subtitles (ناي)، خذ اليوم عطلة فقط وابقي معي
    O que se passa, Nay? Open Subtitles كيف حالك (ناي
    - Pois foi, Nay. Open Subtitles -نعم، هذه قسوة منك يا (ناي ).
    Estou a contar contigo, Nay. Open Subtitles أنا أعوّل عليك يا (ناي)
    Vou bazar daqui, Nay. Open Subtitles (ساغادر من هنا يا(ناي
    Eu posso perder, Nay. Tem calma, está bem? Open Subtitles -قد أخسر هذا الترشح يا (ناي )
    Nay, podes fazer-me um favor? Open Subtitles (ناي)، هلا فعلتِ شيء من فضلك؟
    - Não. Acabou-se, Nay. Open Subtitles -كلا، لقد أفسدتها يا (ناي )
    Devo isso à Nay. Open Subtitles أنا مدين به لـ(ناي)
    Ele traiu-me, Nay! Open Subtitles لقد خانني، يا (ناي)
    Nay! Nay! Open Subtitles -مهلًا، (ناي)، (ناي )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more